Примеры употребления "так вот" в русском

<>
Переводы: все242 así57 другие переводы185
Так вот это интуитивный уровень Éso es el nivel visceral.
Так вот - это детское кресло. Aquí, este es el asiento.
Так вот, вернёмся к грибам. Y esto nos lleva de vuelta a los hongos.
Так вот заметка нашему существу: Y aquí, un llamado de atención a nosotros mismos:
Так вот, система может постепенно - Ahora bien, el sistema gradualmente.
Так вот что значит - быть ребенком? Entonces, ¿qué se siente siendo un bebé?
Так вот, кажется, что всё классно. Suena como una historia muy buena.
Так вот, я скажу вам следующее. Bien, les diré que:
Так вот, менеджмент - не создание природы. La gerencia no emanó de la naturaleza.
Так вот, эти два цвета одинаковы. Pues resulta que son idénticos.
Так вот, работники CNN попросили меня: Entonces vinieron a verme de CNN y me dijeron:
Так вот, сельское хозяйство США отличается Bueno, la agricultura en EEUU es muy interesante.
Так вот, что для этого потребуется? Bueno ¿qué se necesita?
Так вот, беда стучится в дверь. Y el desastre llegó a casa.
Так вот, я купил черную резину. Algo que encontré fue este caucho negro.
Так вот, доказательств, к сожалению, предостаточно. Bueno, la evidencia es, por desgracia, amplia.
Так вот, при чём тут энергия? Ahora, ¿eso qué tiene que ver con la energía?
Так вот, насколько я могу прикинуть. Ahora lo que asumiré.
Так вот нам не стоило волноваться. Bueno, no deberíamos habernos preocupado.
Так вот, три основных вида взломщиков: Esos son los tres atacantes principales:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!