Примеры употребления "считаю" в русском с переводом "creer"

<>
Я считаю, что она добрая. Creo que ella es buena.
И я считаю это проблемой. Creo que esto es un problema.
Я считаю, что Том прав. Creo que Tom tiene razón.
Я считаю, что это прикольно. Creo que esto es genial.
А я считаю это ошибкой. Y creo que eso es un error.
Я считаю, что это - движение. Eso, yo creo, es movimiento.
Я считаю, что это важно. Creo que esto es significativo.
Я считаю, что социалисты правы. Creo que los socialistas tienen razón.
Все эти усилия я считаю значительными. Y creo que estos esfuerzos son muy buenos.
Второе, я считаю, это политическая корректность. La segunda razón, creo, es la corrección política.
Я не считаю, что это глупость. Yo no creo que sea algo estúpido.
Я считаю, что такое отклонение необходимо. Yo creo que ese regreso es necesario.
Но я считаю, что это нормально. Creo que es completamente normal.
Считаю даже, что это достойно отдельного исследования. Creo que es un valioso proyecto de investigación.
И этой идеей, я считаю, стоит поделиться. Y eso, creo, es una idea que vale la pena difundir.
И считаю, что, скорее всего, не удастся. Y creo que probablemente no lo lograrán.
Я не считаю, что подобные соединения ненатуральными. No creo que los químicos sean antinaturales.
Не считаю, что уделяю много внимания наследию. No creo que piense mucho en el legado.
Я считаю, что она зависит от наблюдателя. Creo que depende del observador.
Я считаю, что важно иметь такие места. Pero creo que tener estos sitios es importante.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!