Примеры употребления "сфере" в русском

<>
Переводы: все556 esfera124 campo24 dominio7 другие переводы401
Что происходит в сфере здравоохранения? ¿Qué sucede en al área de la salud?
Напряжение в сфере торговли продолжает нарастать. Las tensiones comerciales continúan creciendo.
Они будут действовать в этой сфере. Y de hecho llegarán a tener sentido en este ámbito.
Некоторые уроки относятся к сфере политики: Algunas se relacionan con la política:
Это уже происходит в сфере торговли. Esto ya está ocurriendo en el ámbito del comercio.
Вторая задача относится к сфере макроэкономики: La segunda misión es macroeconómica:
Заимствование повышает риск в любой сфере деятельности: El endeudamiento aumenta el riesgo en cualquier empresa:
Они не в сфере видимости моего радара. Ellos no están en mi radar.
Расширение международного сотрудничества существует в экономической сфере. Existe una mayor cooperación internacional en el ámbito económico.
Революция в сфере электронной розничной торговли Китая China y la revolución del comercio minorista electrónico
Прогорели бизнесы в сфере технологий и компьютеров. Ocurrió el estallido de la burbuja tecnológica.
Такой подход хорошо работает в сфере воздушных перевозок: Este enfoque funciona bien en la industria de la aviación:
Нынешнее правительство сделало большие успехи в сфере образования. El gobierno actual ha dado grandes pasos en la educación.
Военная и внешняя политика относится к сфере правительственных интересов. Las políticas externa y militar pertenecen, por excelencia, al ápice gubernamental.
В сфере религиозной политики Хаменеи аккуратно воспользовался радикализмом Ахмадинежада. Dentro del terreno de la política religiosa, Khamenei hizo un uso cuidadoso del radicalismo de Ahmadinejad.
он также станет проявлением умелого руководства в сфере обороны. también sería equivalente a un liderazgo de defensa.
Инновации в сфере устранения "бутылочного горлышка" доставки являются критическими. La innovación para reducir el cuello de botella que lo impide es decisiva.
Гибкость рынка труда в сфере обслуживания США действительно поразительна. La flexibilidad del mercado laboral del sector de servicios de EEUU es verdaderamente notable.
С примером этого я столкнулся недавно в банковской сфере. Intenté este ejercicio hace poco, hablando sobre la banca.
Незатейливая, но эффективная политика Ирана в сфере ядерных технологий La política nuclear de Irán del menos es más
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!