Примеры употребления "стратегию" в русском с переводом "estrategia"

<>
Переводы: все1084 estrategia1043 другие переводы41
Назовём эту стратегию "Операция СНГ". Llamemos "Operación CEI" a esa estrategia.
Мы полностью поменяли нашу стратегию. Cambiamos radicalmente la estrategia.
Однако, ВСВС применяет аналогичную стратегию: Pero el lado del CSFA está aplicando una estrategia similar:
Но обезьяна постепенно разработала стратегию. Pero el mono gradualmente desarrolló una estrategia.
Мы выбрали стратегию "баланса и интеграции". La estrategia que escogimos fue "equilibrar e integrar".
Я называю эту стратегию "Доктриной водоразделов". Llamo a esta estrategia la "Doctrina de Hitos".
И я поставил стратегию во главу угла. Y puse una estrategia sobre eso.
Япония выработала стратегию и структуру "внешнего протекционизма". Japón desarrolló una estrategia y estructura "proteccionista orientada al exterior".
Том разработал свою собственную стратегию соблазнения женщины. Tom desarrolló su propia estrategia para seducir a una mujer.
Демократы Ирака должны предложить новую стратегию развития. Los demócratas iraquíes deben reevaluar y desarrollar una estrategia pública clara.
Правительства приняли на вооружение стратегию эль-бел: Han adoptado la estrategia elé belé:
Чтобы закончить, я покажу вам одну стратегию. Para terminar voy a mostrarles la estrategia.
Какую другую стратегию ухода она сможет придумать? ¿Qué otra estrategia de salida podría idear?
ЕС не в состоянии изменить стратегию международной коалиции. La UE no puede modificar por sí misma la estrategia de la coalición internacional.
Но вместо этого богатые страны избрали неудачную стратегию. Pero en vez de eso, los países ricos han adoptado estrategias que han fracasado.
Даже был бизнес консультантом, разрабатывал стратегию и тактику. Incluso fui consultor empresarial, planificando estrategias y tácticas.
Тем временем, европейские страны критикуют текущую военную стратегию. Entretanto, los países europeos critican la actual estrategia militar.
Египетские женщины также организовывали, вырабатывали стратегию и описывали факты. Las mujeres egipcias también organizaron, se ocuparon de la estrategia e informaron sobre los acontecimientos.
Для создания кровеносного сосуда мы используем такую же стратегию. Y para hacer un vaso sanguíneo aplicamos la misma estrategia.
Некоторые американские аналитики считают морскую стратегию Китая открыто агрессивной. Algunos analistas de defensa norteamericanos consideran que la estrategia marítima de China es claramente agresiva.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!