Примеры употребления "стране" в русском

<>
Моя жизнь принадлежит моей стране. Mi vida pertenece a mi país.
Мы посчитали материально-энергетические затраты и получили, что если дома будут строиться просто из кирпича, то Китай потеряет всю плодородную почву и сожжет весь уголь в стране. Hicimos un estudio de masa y energía - si usan un ladrillo, ellos perderan sus suelos y quemarán todo su carbón.
Этикетки в этой стране ужасны. El etiquetado en este país es terrible.
Фастфуд распространен по всей стране. La comida rápida ha inundado todo el país.
Я живу в стране будущего. Vivo en el país del futuro.
Это главная проблема в стране. Es el mayor problema en este país.
В моей стране шла война. Había una guerra in mi país.
Каково жить в вашей стране? ¿Cómo es vivir en su país?
Это происходит по всей стране. Esto está pasando en todo el país.
в любой стране, в любую экономику. sino en cualquier país, en cualquier economía.
Но это неизбежно в любой стране. Sin embargo, eso es inevitable en cualquier país.
В этой стране около 300 музеев. En este país hay alrededor de 300 museos.
Никто не думал о моей стране. Nadie pensaba en mi país.
Ты уже бывал в моей стране. ¿Has estado alguna vez en mi país?
Политика в моей стране - синоним коррупции. La política es sinónimo de corrupción en mi país.
В моей стране, ситуация 1974 года. En mi país esa era el caso en 1974.
Такие места существуют по всей стране. Esos puntos negros están por todo el país.
Как это делается в вашей стране? ¿Cómo se hace esto en su país?
И фотография разошлась по всей стране. Y esta imagen recorrió el país.
В этой стране есть программа метадона? ¿Hay algún programa de metadona en este país?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!