Примеры употребления "способ" в русском с переводом "manera"

<>
Вот простой способ это сделать. Esta es una manera simple de hacerlo.
Это один способ видения ситуации. Esa es una manera de verlo.
Есть другой способ световой самозащиты. Hay otras maneras de defenderse con la luz.
Вот один способ это сделать. Esta es una manera de hacerlo.
Всегда есть способ сделать лучше. Siempre hay una manera mejor de hacer las cosas.
Один способ вообразить это - сосчитать планеты. Una manera de pensar esto es contando planetas.
Поэтому Форекс предлагает естественный способ хеджирования. De esa manera ofrecen coberturas de riesgo naturales.
Лучший способ заиметь друга - быть другом. La mejor manera de tener un amigo es ser un amigo.
Это был способ ощущать наличие головы. Era una manera de mantener mi cabeza sujeta.
Это не единственный способ добиться прогресса. Esta no es la única manera de avanzar.
Другой способ - это изменить состав питания. La otra manera es cambiar el tipo de alimentos.
Способ определения себя в этом мире. Era una manera de localizarme a mi misma.
Это единственный способ вернуть нашу свободу. Es la única manera de recuperar nuestra libertad.
Лучший способ устранить эту угрозу - война. $ la amenaza se podía eliminar de mejor manera mediante la guerra.
Ещё один интересный способ подавления окситоцина - Hay otra manera de inhibir la oxitocina, y es interesante.
Они находят способ собрать самих себя. Encuentran la manera de autoagruparse.
Это другой способ на все посмотреть. Esta es una manera diferente de ver las cosas.
Это лучший способ заткнуть соседей в самолёте. Es la mejor manera de que la gente se cierre en banda.
Какой лучший способ коммуникации в мире сегодня? ¿Cuál es la mejor manera de comunicarse en el mundo de hoy?
Это вообще лучший способ подтверждения исторической статистики. Creo que es la mejor manera de verificar datos históricos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!