Примеры употребления "со" в русском

<>
Переводы: все4024 de2068 con1542 desde40 другие переводы374
Не говори со мной так. No me hables de esa manera.
Она живёт со своими родителями. Ella vive con sus padres.
Мой брат болен со вчерашнего дня. Mi hermano está enfermo desde ayer.
Так, например, было со здравоохранением. Es el caso de la atención a la salud.
Я говорил со многими специалистами, Habia hablado con todos los expertos.
Многое изменилось со времен нацистской эпохи. Mucho ha cambiado desde la era nazi.
и был снят со службы. y lo sacaron de servicio.
И также начать со статистики. Y también con algunas estadísticas.
Мы должны рассмотреть это со всех сторон. Debemos verlo desde muchas perspectivas.
Они живут рядом со школой. Ellos viven cerca de la escuela.
Начнём со старого вопроса Коперника: Comencemos con la antigua pregunta copernicana:
Прошло 200 лет со времени смерти Моцарта. Han pasado 200 años desde que murió Mozart.
Уход со сцены международного правосудия La justicia internacional a punto de abandonar el escenario
Я живу со своей семьей. Vivo con mi familia.
"Я пытаюсь связаться с вами со вчерашнего дня". "¡Le he estado buscando desde ayer!".
Этот со Спирита и Опотьюнити. Estas son de Spirit y Opportunity.
Смерть часто сравнивают со сном. La muerte se compara a menudo con el sueño.
У скольких из присутствующих есть проблемы со сном? Desde luego, ¿cuántas personas aquí tienen algún problema para dormir?
Угроза Китаю со стороны Гонконга La amenaza de Hong Kong para China
Я здесь со своей девушкой. Estoy aquí con mi novia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!