Примеры употребления "сокращение штатов" в русском

<>
Это сокращение на две трети. Es una disminución de 2/3.
Такой сейчас расход у Штатов. Es todo lo que consumen los EEUU hoy.
Теперь у меня было девять групп, и это само по себе уже сокращение. Ahora tenía mis grupos de nueve, eso en sí ya es una gran reducción.
Один выдающийся маммографист Соединенных Штатов написал следующее в Вашингтон Пост. El conocido mamógrafo de Estados Unidos dijo lo siguiente en el Washington Post:
Фактически, чаще всего к этой программе обращаются из начальных школ США ведь каждый раз, когда в школах сокращение в первых рядах обрезают финансирование музыкальным кружкам и наши данные указывают на впечатляющую жажду к такому типу открытого, бесплатного контента. De hecho, mucho de este uso proviene de Estados Unidos, a través de escuelas de primaria y secundaria porque cualquier persona que está involucrada en un recorte escolar, lo primero que corta es el currículo de música y así lo que esto indica, precisamente, es la tremenda sed por este tipo de contenido gratuito, abierto.
Это как если бы Мексика и Канада были враждебными соседями Соединенных Штатов, которыми они не являются. Es como si México y Canadá fueran vecinos hostiles de Estados Unidos, cosa que no son.
Я говорю значительно меньше, потому что сокращение на 10% не поможет. Digo mucho menos porque el 10% no se va a recortar.
Это суммарные расходы на федеральном уровне, которые составляют наибольшую часть, на уровне штатов и муниципальном уровне. Esta es la combinación de lo federal, que es lo más grande, lo estatal y lo local.
Во всём мире наблюдалось постепенное сокращение числа смертей во время войн. A nivel mundial ha habido un agudo descenso por muertes en guerras entre estados.
Итак, о бюджетах штатов. Bien, esto se trata de presupuesto estatal.
Согласно неправительственным организациям, которые ведут такого рода статистику, с 1945 года в Европе и Америках наблюдалось постепенное сокращение числа войн между государствами, смертоносных этнических бунтов и погромов, и военных переворотов - даже в Южной Америке. De acuerdo con organizaciones no gubernamentales que mantienen esas estadísticas, desde 1945 en Europa y América ha habido un agudo descenso de las guerras entre estados en disturbios mortales, masacres étnicas y en golpes militares incluso en Sudamérica.
Некоторые люди говорили, что они уверены, что это одна из величайших ошибок в истории Соединённых Штатов. Conozco gente que me ha dicho que fue una de las mejores eras en la historia de los Estados Unidos.
Как только выживаемость достигает 90%, начинается сокращение размера семьи. La supervivencia infantil llega a un 90%, entonces las familias disminuyen.
Нация Сиу против Соединенных Штатов, рассматривалось в в Верховном Суде США. La Nación Sioux vs.
Их экспорт сильно снизился в начале 1990-х, и это сокращение совпадало очень-очень точно со снижением количества новых ВИЧ инфицированных. Sus exportaciones cayeron bastante a principios de los 90's - y de hecho esta caída se correlaciona muy, muy de cerca a la reducción de los casos nuevos de VIH.
Наверняка, это верно и для остальных штатов в верхней части списка. Lo mismo ocurre con, pienso, todos estos estados que ven en la parte superior de la lista.
За последние два десятилетия, начиная с момента окончания "холодной войны", произошло общее сокращение числа гражданских войн. En las dos décadas que han pasado desde el fin de la Guerra Fría ha habido una disminución general de la cantidad de guerras civiles.
Так мы решили сделать кучу рассчётов и стали производить зелёные расчёты для Индии и её штатов. Así que decidimos hacer una serie de cálculos y comenzamos a producir cuentas verdes para India y sus estados.
PIPA - сокращение от PROTECTIP, которое является сокращением от "Предотвращение настоящих онлайновых угроз коммерческому творчеству и кражи интеллектуальной собственности" - потому что у помощников конгрессменов, дающих эти названия, много свободного времени. PIPA se abrevia PROTECTIP, que es acrónimo en inglés de "Prevenir amenazas reales en línea a la creatividad económica y el robo de la propiedad intelectual", porque los congresistas que ponen estos nombres se nota que disponen de mucho tiempo.
Но я думаю, что грехи Соединённых Штатов, по сравнению с грехами других империй, не столь значительны по сути и масштабам. Pero parece que los pecados de los EE UU, comparados con los de muchos imperios previos, son de un carácter más moderado, pero más omnipresente.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!