Примеры употребления "слышишь" в русском с переводом "oír"

<>
Не верь всему тому, что слышишь в новостях. No creas todo lo que oyes en las noticias.
Верь только половине из того, что видишь, и ничему из того, что слышишь. No creas nada de lo que oigas, y solo la mitad de lo que veas.
Не верь ничему из того, что слышишь, и только половине из того, что видишь. No creas nada de lo que oigas, y solo la mitad de lo que veas.
Я не слышал тебя хорошо. No te he oído bien.
Никогда о таком не слышал. Nunca lo había oído.
Я слышал, она приехала сюда. He oído decir que ella había venido aquí.
Я слышал о таких схемах: He oído hablar de estos sistemas:
Она слышала выстрелы каждую ночь. Ella oía disparos cada noche.
Эйнштейн, ты слышала, как шептались? Einstein ¿oíste los rumores?
Думаю, вы уже слышали цифры. Creo que ya habréis oído las estadísticas.
Мы слышали то и это. Hemos oído hablar de esto y aquello.
никогда о них не слышали. probablemente nunca han oído hablar de ellos.
Ваши уши слышат 10 октав. Los oídos pueden oír 10 octavas.
Я невероятно рад это слышать. Me alegro enormemente de oír eso.
Ты думаешь, рыбы могут слышать? ¿Crees que los peces pueden oír?
Мы слышим о них постоянно. Oímos hablar de ello todo el tiempo.
Мне кажется я слышу извинения. Creo que oigo algunos "lo siento".
Я не слышу правым ухом. He perdido la audición de mi oído derecho.
Я никогда ничего не слышу. Nunca oigo nada.
Я слышал, как назвали моё имя. cómo llamaban mi nombre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!