Примеры употребления "случае" в русском

<>
Так США хранит данные о каждом несчастном случае со смертельным исходом с 1975 года. Estados Unidos lleva un registro de cada accidente mortal sucedido desde 1975.
В идеальном случае, подголовник должен приходиться на затылочную часть. Idealmente se quiere el soporte de la cabeza en el área craneal, justo aquí.
В любом случае, вот книга. Como sea, aquí está el libro.
В любом случае, они выиграли. Como fuera, ganaron.
В любом случае, я уехал. Pero en fin, me fui.
В противном случае наступит паралич. La alternativa es la parálisis.
В любом случае совокупный спрос снизится. Por esos dos motivos, la demanda agregada descenderá.
Бог это ловушка в данном случае. Dios es una trampa.
Но падение в данном случае ощутимее. Sin embargo, se trata de una caída de mayores dimensiones.
Но сокращение в любом случае неизбежно. Pero, como sea, habrá reducción de tamaño.
В противном случае пострадают обе стороны. De lo contrario, el dolor sería mutuo.
В каждом случае логика была безупречной. En cada instancia, la lógica fue impecable.
В данном случае все в порядке: Esto está bien:
Люди в этом случае не рисковали. La gente aquí fue a lo seguro.
В любом случае, так обнаруживаются цифры. Así fue como sucedieron los hechos.
Это прекрасно в случае бинарных решений. Esta es una prueba estupenda en un mundo binario.
В случае как с муаровым рисунком. Como la incidencia de los patrones de Moiré.
В лучшем случае, у каждого четвертого. Uno de cuatro, máximo.
и каково наказание в случае разоблачения? ¿Y cuánto salgo penalizado si me atrapan?
Это происходит почти в каждом случае. Y funciona casi todo el tiempo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!