Примеры употребления "сложно" в русском

<>
Это не так и сложно. No es la gran ciencia.
Важность этих заявлений сложно переоценить. No se puede sobreestimar la importancia de esas declaraciones.
Мой опыт сложно назвать уникальным. Mis experiencias no son excepcionales precisamente.
Нам с этим действительно сложно. Realmente luchamos para lograrlo.
Было не так уж сложно. Y fue simple.
Поверьте, это оказалось крайне сложно. Créanme, definitivamente no fue fácil.
Но сделать это достаточно сложно. Pero hacer esto es problemático.
Это вообще сложно назвать едой. Ni siquiera es comida.
Она очень требовательная, вот что сложно. Ella es muy severa, es un gran desafío.
Вы думаете, что TED сложно организовать. Crees que TED es dificil de organizar.
Сложно перевести шутку на другой язык. Es duro traducir una broma a otro idioma.
Подумайте о том как сложно знать это. Imagina tener esa noción a través del tiempo.
Но порой мне сложно об этом говорить, En ocasiones no es fácil hablar de estas cosas.
Будет очень сложно иметь дело с этим. Va a ser todo un reto lidiar con esto.
До этого не так уж сложно додуматься. es obvio, no hay que darle tantas vueltas al asunto.
Им сложно выстраивать отношения с другими людьми. Tienen problemas para relacionarse con otras personas.
Это невероятно сложно из-за высокой степени междицсциплинарности. Es algo muy dificil debido a que es altamente interdisciplinario.
Я вдыхаю немного газа, мне становится сложно дышать, Me llega una bocanada de gas y no puedo respirar.
Но 80 лет - это для нас слишком сложно. Pero simplemente no somos buenos para 80 años.
Политика и экономика в этом случае сложно взаимосвязаны: De hecho, la política y la economía están inextricablemente vinculadas aquí:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!