Примеры употребления "слов" в русском

<>
Переводы: все1128 palabra1008 decir62 letra11 другие переводы47
"И сколько же это слов?" Entonces le pregunté:
Китай долго ждал этих слов. China llevaba mucho tiempo esperando para oír eso.
И после таких слов - стоп! Y el momento en el que me digáis eso:
Это тысячи слов "аллелуя" и миллионы "ом". Fueron mil aleluyas y un millón de oms.
Это своего рода выдержка из ее слов. Es como un fragmento de una de sus citas.
Нет слов, чтобы передать, насколько оно великолепно. No puedo contar lo maravilloso que es.
Но как измерить значение слов "попытаться" и "известных"? Sin embargo, ¿cómo se miden los "esfuerzos" o el que un margen sea "notable"?
Забавно, что если вы начинаете разговор со слов: Es interesante que cuando tratas de abrir las líneas de comunicación como:
Ну и конечно, несколько слов о Ground Zero. Y, claro, ¿qué más podría ser en Ground Zero?
У нас не было слов описать наш улов. Lo que allí capturamos fue algo inenarrable.
Язык, который нельзя воспроизвести с помощью букв и слов. Pero no es un leguaje que pueda reducirse a una serie de notas programáticas que podamos escribir verbalmente.
Все, что я сделал - это изменил порядок слов в информации. Todo lo que hice fue invertir el orden de la información.
А сейчас буквально пару слов о легковых и легкогрузовых автомобилях. Permítanme enfocarme por un minuto en los vehículos livianos, los autos y camionetas, porque es con los que más estamos familiarizados;
И кажется, чем больше слов добавляется, тем больше теряется смысла. De hecho, cuanto más agregas, más parece que se pierde el significado.
Но я согласился прийти и сказать несколько слов по этому поводу. Pero yo acepté a venir y contar unas cosas sobre esto.
Но, при этом, местный диалект имеет 40 слов для их обозначений. Sin embargo, encontramos 40 nombres distintos para ellas en el dialecto local.
Здесь показана, год за годом, частота слов "процветал [thrived]" и "процветал [throve]". Lo que están viendo es la frecuencia año por año de "thrived" y "throve" en el tiempo.
Но у нас даже нет адекватных слов, чтобы говорить об этой проблеме. Ni siquiera tenemos un vocabulario para este problema.
Но позвольте я скажу несколько слов о другом изменении, о рассеивании власти. Pero déjenme que les cuente un poquito del otro cambio del que estoy hablando, la difusión de poder.
Но сначала пару слов о нашей группе художников, ученых и инженеров, работающих совместно. Pero primero les hablaré un poco sobre el grupo de artistas, científicos e ingenieros que estamos trabajando juntos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!