Примеры употребления "следующий" в русском с переводом "próximo"

<>
В следующий раз, после пятнадцатого. Y la próxima, después del decimoquinto.
В следующий раз я плачу. La próxima la pago yo.
Следующий год обещает стать критическим. El año próximo promete ser decisivo.
На следующий год она вернётся. Y el próximo año volverán.
Во сколько уходит следующий корабль? ¿A qué hora sale el próximo barco?
В следующий раз надену сапоги! ¡La próxima vez llevaré botas!
Теперь позвольте показать вам следующий слайд. Déjenme enseñarle la próxima diapositiva.
Летние каникулы начинаются в следующий понедельник. Las vacaciones de verano comienzan el próximo lunes.
И какой же следующий шаг для Эфиопии? ¿Cuál es el próximo paso para Etiopía?
Будет ли следующий крупный блокбастер "девчачьей киношкой"? ¿Será la próxima superproducción exitosa una película "para chicas"?
В следующий раз я сам это сделаю. La próxima vez lo haré yo mismo.
А вот следующий шаг называется всеобъемлющей ответственностью. El próximo paso es el llamado responsabilidad universal.
неважно, какой экономический кризис ударит в следующий раз. sin importar cuál recesión les toque la próxima vez.
мы постараемся добиться лучших результатов в следующий раз". trataremos de hacerlo mejor la próxima vez."
Но бесплатные учебники - это следующий шаг в образовании. Pero los libros de texto de licencia libre serán la próxima revolución en educación.
Следующий слайд, который я вам покажу, более серьёзный. La próxima diapositiva que voy a mostrar es un poco más seria.
я подготовлю исключительную группу спикеров на следующий год. voy a reunir un grupo increíble de ponentes para el próximo año.
Утверждение, что солнце потухнет в следующий вторник, легко проверяется. Cualquier maniático que diga que el sol saldrá el próximo martes tiene una predicción comprobable.
В любом случае, следующий слайд, который я вам покажу - De todos modos, la próxima diapositiva que voy a mostrar.
Поэтому мой следующий фильм называется "Паани", что значит вода. Así que mi próxima película se llama "Paani" que significa agua.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!