Примеры употребления "слева" в русском

<>
Переводы: все135 a la izquierda65 desde la izquierda4 другие переводы66
Она просто переместилась слева направо. Simplemente pasó de la izquierda a la derecha.
Человек слева отнимает фиксированное количество. El sujeto de la izquierda es una pérdida segura.
Слева еще одна ошеломляющая фотография. Esta foto me asombra.
Поврежденную уретру вы видите слева. Esta era una uretra lesionada en el lado izquierdo.
Доходы внизу, а слева детская смертность. Con ingresos aquí abajo, y mortandad infantil.
Слева пустыня, дальше дюны, небольшое поле. El desierto se encuentra ahí mismo, las dunas, algunos pequeños campos.
Слева машина въехала в стальную колонну, El auto de la izquierda impacta sobre el pilar de acero.
Слева действительно Jazz, а справа Swing. La de la izquierda es Jazz y la de la derecha es Swing.
Но поведение мухи слева совершенно другое. Pero el comportamiento de la mosca de la izquierda es muy diferente.
Я встретил парня - вот он, слева. Allí conocí a alguien, el hombre de la izquierda.
Продавец, который стоит слева, дает фиксированный бонус. El de la izquierda es una bonificación segura.
А слева вдали - 400-летний буддийский монастырь. En el extremo izquierdo hay un monasterio budista de 400 años.
Итак, слева мы видели 100 000 полигонов. Así, en la izquierda, vemos 100,000 polígonos.
Ну, тут слева вы видите поврежденную уретру. En la izquierda ven una uretra lesionada.
А теперь она идет - да, теперь слева направо. Y ahora va de - sí, ahora va de izquierda a derecha.
Слева от вас - изображение моего сына с бровями. A su izquierda están viendo la imagen de mi hijo con sus pestañas.
Слева мы снова видим S-образную кривую восприятия. De nuevo, en el panel de la izquierda tenemos la curva de adopción en forma de S.
Те, что слева, похожи на те, что справа. Las de la izquierda son bastante similares a las de la derecha.
Слева, внизу - игрушки Дня Мёртвых [прим. в Мексике]. En la esquina inferior izquierda están los juguetes Día-de-los-Muertos.
Фигура слева идентична фигуре справа, если ее повернуть? ¿La forma de la izquierda es la misma que la de la derecha, pero rotada?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!