Примеры употребления "сети" в русском с переводом "red"

<>
Мы лишь узлы в сети. Sólo somos los nodos de la red.
Абу Зубейд, глава операций сети; Abu Zubeida, jefe de operaciones de la red;
Сети финансовой безопасности для Азии Redes de seguridad financiera para Asia
Социальная защита и сети безопасности. Protección social y redes de seguridad.
Врачей в нашей сети нет. No habia doctores en nuestra red.
Вам хорошо знакомы эти сети. Ustedes conocen bien esas redes.
Социальные сети также играли важную роль. Las redes sociales también desempeñaron un papel importante.
Социальные сети отвлекают тебя от работы. Las redes sociales te distraen del trabajo.
Ветер, солнце и новые энергетические сети. Viento, sol, una nueva red de energía.
Узел Б находится на краю сети. B está ubicado al borde de la red.
Ведь это бесплатная программа в сети. porque es un servicio público gratis en la red.
Его скорость равна скорости компьютерной сети. Tiene el mismo ancho de banda que una red informática.
Некоторые попадают в сети, в тралы. Algunos son atrapados en las redes de arrastre.
Водопроводные и канализационные сети являются дорогими. Las redes entubadas de agua y saneamiento son costosas.
Вы предпочтёте место D, у края сети. Preferirías ser D, en el extremo de la red.
В делопроизводстве сети также приобретают растущее значение. También en las empresas las redes están cobrando mayor importancia.
Если эти сети и их математическая структура, Son todas esas redes y su estructura matemática.
Но потенциал интегрированной автомобильной сети почти безграничен. Pero el potencial de una red de autos interconectados es casi ilimitado.
Жизнь сети уже пережила взлеты и падения. La vida de la red tiene ya sus altibajos.
Одного знакомого моей подруги шантажировали в социальной сети. A un conocido de una mi amiga lo estaban extorsionando en una red social.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!