Примеры употребления "сегодняшний" в русском

<>
Переводы: все738 de hoy288 hoy154 другие переводы296
Сегодняшний кризис отражает стремительность взаимосвязанного мира. Las crisis de hoy reflejan la velocidad relámpago de un mundo interconectado.
Сегодняшний день - это ваша ответственность? ¿Sienten responsabilidad por todo esto hoy?
С другой стороны, критики отмечают, что сегодняшний мир беден: Por otra parte, los críticos señalan que el mundo de hoy es pobre:
Вот, где мы на сегодняшний день. Hoy estamos aquí.
Но можно ли сегодняшний Иран сравнить с Советским Союзом? Pero, ¿se puede comparar al Irán de hoy con la Unión Soviética?
На сегодняшний день бурю удалось успокоить. Hoy la tormenta ha amainado.
Сегодняшний краткосрочный кризис существенно не изменит их долгосрочные перспективы. La crisis de corto plazo de hoy no altera sus perspectivas de largo plazo.
На сегодняшний день ситуация намного лучше. Hoy estamos en una situación mucho mejor.
И на сегодняшний день она состоит вот из чего. Y al día de hoy, está hecho de estas cosas.
На сегодняшний день этого не наблюдается. Hoy en día, ese no es el caso.
Однако большинство американцев волнует сегодняшний экономический спад, а не завтрашний. A la mayoría de los norteamericanos, sin embargo, lo que más les preocupa es la crisis de hoy, no la de mañana.
Это фотография Хон Ну, Вьетнам, сегодняшний день. Y esta es una fotografía de Hong Ngu, hoy Vietnam.
Сегодняшний лучший сорт - завтра может оказаться обедом для насекомых, вредителей или болезней. La mejor variedad de hoy es el almuerzo de mañana para insectos, plagas o enfermedades.
Диагнозы на сегодняшний день делаются распознаванием образов. Hoy hacemos el diagnóstico mediante reconocimiento de patrones.
Случится настоящая катастрофа, если сегодняшний спад в США перерастет в нечто более серьезное. Sería un verdadero desastre si los problemas de crecimiento de EE.UU. convierten las presiones moderadas de hoy en algo mucho más serio.
Влияла ли раса кандидата на Ваш сегодняшний выбор? A la hora de decidir su voto para presidente hoy, ¿ha sido la raza del candidato un factor?
А на сегодняшний день, мы исследовали только 3 процента того, что в океанах. Al día de hoy, solo hemos explorado el 3 por ciento de los océanos.
На сегодняшний день у полмиллиона детей есть такие ноутбуки. Tenemos medio millón de laptops hoy en día en poder de los niños.
Итак, должны ли мы воспринимать сегодняшний БРИКС более серьезно, чем БРИКС трехлетней давности? Así las cosas, ¿deberíamos tomar más en serio a los BRICS de hoy que a los BRIC de hace tres años?
На сегодняшний день 54 процентов писателей в Америке - женщины. Hoy en día 54% de los escritores en Estados Unidos son mujeres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!