Примеры употребления "сделали" в русском с переводом "hacer"

<>
Мы сделали очень простую вещь. Y lo que hicimos allí fue bastante sencillo.
Это сделали в Силиконовой Долине. En Silicon Valley sí lo hicieron.
Но они этого не сделали. No lo hicieron.
Мы же сделали прямо противоположное. E hicimos justamente lo contrario.
Как мы всё это сделали? Y, ¿cómo hicimos todo esto?
Так что же они сделали? ¿Y qué fue lo que hicieron?
Мы тоже сделали много вычислений. También hicimos muchos cálculos.
А знаете что они сделали? ¿Saben qué hicieron?
Мы сделали около 325 кинопроб. Hicimos cerca de 325 tomas.
Большевики сделали это с буржуазией. Los bolcheviques hicieron esto con la burguesía.
Именно это мы и сделали. Y eso es lo que hemos hecho.
Отдельные министры сделали все возможное. Los ministros hicieron todo lo posible por su parte.
Как бы вы это сделали? ¿Cómo haríamos eso?
Поразительно, что сделали некоторые люди. Es un poco asombroso lo que hicieron algunas personas.
Вы все сделали хорошую работу. Todos ustedes hicieron un buen trabajo.
И вот что мы сделали. Y eso es exactamente lo que hicimos.
Мы не сделали ничего плохого. No hemos hecho nada malo.
И что же мы сделали? Ahora, ¿qué hicimos?
И мы сделали вот что. Y, de hecho, lo hemos logrado.
Как бы вы сделали одно соединение? ¿Cómo harían una única solapa?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!