Примеры употребления "сделаем" в русском с переводом "hacer"

<>
Давайте сделаем это еще раз. Lo vamos a hacer una vez más.
Да, мы так и сделаем. Sí, eso haremos.
Итак, как мы сделаем это? Entonces, ¿cómo lo hacemos?
Как же мы это сделаем? ¿Cómo vamos a hacer eso?
Мы сделаем это частью контракта." Haremos que sea parte del contrato".
Очевидно, что мы этого не сделаем. Evidentemente, no lo haremos.
И мы сделаем это через секунду. Lo haremos en un momento.
и сделаем это до конца десятилетия". y que lo haríamos para el fin de la década.
Мы сделаем это бесконтактно используя МРТ. Vamos a hacer esto de manera no invasiva usando IRM.
Давайте сделаем что-нибудь немного более сложное. Hagamos algo un poco más difícil.
Спасибо, мы сделаем все, что вы пожелаете. Hacemos lo que ustedes pidan.
Мы сделаем для этого приложение для iPhone. Vamos a hacer una aplicación para iPhone.
Да не вопрос, сделаем пушек для Лего. Bueno, haremos algunas armas para Lego, no hay problema.
И я думаю, что мы это сделаем. Y creo que lo haremos.
Вы знаете, мы сделаем сейчас все по-другому. Saben, vamos a hacer las cosas un poco diferente diferente.
И, вообще-то, мы сейчас сделаем это упражнение. De hecho, vamos a hacer ese mismo ejercicio ahora.
Мы сделаем то, что было описано на предыдущем слайде. Vamos a hacer exactamente lo que esbozamos en la diapositiva anterior.
И если мы сделаем это, все наши надежды оправдаются. Y si lo hacemos, entonces yo no creo que la esperanza no estará desperdiciada.
И всё это мы сделаем за 18 минут, я обещаю. Haremos todo esto en 18 minutos, lo prometo.
"Я не могу пообещать, что мы не сделаем этого снова". "no puedo decirle que no haríamos lo mismo otra vez."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!