Примеры употребления "руку" в русском

<>
Переводы: все886 mano665 brazo139 другие переводы82
Он положил руку на неё, Puso su mano en la palanca.
Полицейский схватил вора за руку. El policía cogió al ladrón del brazo.
Она схватила его за руку. Ella lo tomó de la mano.
Вы думаете, потерять руку плохо? ¿Cree que perder un brazo es malo?
попросить вас, протянуть руку помощи. Por favor, echen una mano.
Полицейский поймал вора за руку. El policía cogió al ladrón del brazo.
Ющенко добросовестно протянул руку своим противникам; Yushchenko tendió de buena fe la mano a sus enemigos;
Его руку ампутировали 10 лет назад. Llegó mi primer paciente, Derek, y a él le amputaron el brazo hace 10 años.
Протяните руку палестинскому президенту Махмуду Аббасу. Tiendan una mano al Presidente palestino Mahmoud Abbas.
Итак, поднимите вашу руку и напрягите бицепс. Ahora coloquen sus brazos hacia arriba y flexionen su bícep.
Он поднял руку, чтобы задать вопрос. Él levantó la mano para hacer una pregunta.
Я сломал себе руку, когда был ребёнком. Me quebré el brazo cuando era niño.
Если вы обожглись - вы отдергиваете руку. Si te quemas, retiras tu mano.
если отрезать ногу или руку, она не вырастет вновь. cortas un brazo, o cortas una pierna y no vuelve a crecer.
Не отпускай мою руку, иначе потеряешься. No sueltes mi mano, o te vas a perder.
Я могу сгибать руку по-разному, как легко, так и напряжённо. Y puedo sostener mi brazo en una configuración de conexión en particular o muy rígidos o muy relajados.
Он положил руку на рукоять газа. Puso su mano en la palanca.
Я посмотрела на руку и поняла, что потеряла способность определять границы своего тела. Me miré el brazo y me di cuenta de que no podía definir los límites de mi cuerpo.
Я поднял руку, чтобы задать вопрос. Yo alcé mi mano para hacer una pregunta.
Дело в том, что за неделю до этого я случайно сломал Эми руку. Recordaba cómo Amy se había roto el brazo por accidente solo una semana antes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!