Примеры употребления "раньше" в русском с переводом "antes"

<>
Раньше Том столько не пил. Antes Tom no bebía tanto.
Я добьюсь этого раньше вас. Yo voy a lograrlo antes que tú.
Ты ведь раньше курил, да? Antes fumabas, ¿verdad?
Такого никогда раньше не было. No hemos vivido asi nunca antes.
Раньше они хотели стать футболистами. Antes querían ser futbolistas.
никто раньше его не видел. nunca nadie lo ha visto antes.
Я видел этот фильм раньше. He visto esta película antes.
Раньше все было не так. Esto no era así antes.
Что-то подобное происходило раньше? ¿Ha sido intentado antes?
Раньше эта информация была недоступна. Estos son datos que antes no existían.
А в тюрьму угодил раньше. Creo que estuve antes en la cárcel.
Плохие новости приходят раньше, чем хорошие. Las malas noticias llegan antes que las buenas.
Приходи сюда к шести, не раньше. Ven aquí a las seis, no antes.
Вы когда-нибудь видели такое раньше? ¿Han visto uno de estos antes?
Он пришёл немного раньше, чем обычно. Vino un poco antes que de costumbre.
Мы слышали о москитных сетках раньше. Bueno, les conté antes de los mosquiteros.
Тебе следует начать как можно раньше. Deberías empezar lo antes posible.
прошу прощения, что не написал раньше Pido perdón que no ha escrito antes
Раньше там не было свободы печати. Allí antes no había libertad de prensa.
прошу прощения, что не написала раньше Me disculpo por no haber escrito antes
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!