Примеры употребления "раньше" в русском

<>
Переводы: все710 antes322 más temprano8 другие переводы380
Я просто выяснил это раньше. Así que entedí eso desde un principio.
Разумеется, подобное происходило и раньше. Por supuesto, en el pasado han ocurrido cosas similares.
Раньше было две марки горчицы: Solía haber dos mostazas.
Опять ошибся, как раньше, да? El mismo error anterior ¿cierto?
Я об этом раньше говорил. Anteriormente hablé de esto.
но если увидите раньше - выкрикивайте. Pero si pueden verlo, griten la respuesta.
Вот где она раньше была. Aqui estaba la aldea.
Жителей Гонконга раньше называли "аполитичными". A menudo se ha tachado a los residentes de Hong Kong como "apolíticos".
Мир уже видел подобный синтез раньше. El mundo ya ha visto en ocasiones anteriores una síntesis semejante.
Я не знала такого слова раньше. No conocía esa palabra hasta que llegué.
с чем мне приходилось сталкиваться раньше. de lo que creía conocer.
Однако подобные обещания звучали и раньше. No es el único que ha utilizado esta retórica.
Раньше я был сторонником теории Мальтуса. Yo solía seguir a Malthus.
И что из двух случилось раньше? ¿Cual de ellas ocurrió primero?
Я раньше бодрствовал до поздней ночи. Solía quedarme despierto hasta muy noche.
Как я говорила раньше, я перфекционистка. Y como dije al comienzo, soy una perfeccionista.
Раньше я выращивала всю свою еду. Yo estuve cultivando toda mi comida.
сегодня чувствовать себя спокойно, чем раньше. Hay otras razones por las que ahora sentirse tranquilos es más difícil que nunca.
Никто раньше не делал ничего подобного. Nunca nadie había hecho algo similar.
Ностальгия уже не такая как раньше. La nostalgia no es lo que solía ser.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!