Примеры употребления "разработан" в русском с переводом "desarrollar"

<>
Викинг был разработан и управлялся научно-исследовательским центром НАСА в Лэнгли. El Viking fue desarrollado y dirigido en el Centro de Investigaciones Langley de la NASA.
Интернет, который так сильно меняет нынешнюю экономику, был разработан американскими военными. la internet, que está cambiando tanto la economía actual, fue desarrollada por el ejército de los EU.
Этот метод был разработан несколькими исследователями медицинской школе Дартмута Лизой Шварц и Стивеном Волошиным. Este es un enfoque que ha sido desarrollado por un par de investigadores en el Darmouth Medical School, Lisa Schwartz y Steven Woloshin.
Если ваш мобильный телефон был собран в Индии, но разработан и спроектирован в Финляндии, является ли он индийским или финским товаром? Si un teléfono celular se ensambló en India pero se desarrolló y diseñó en Finlandia, ¿es un producto indio o finlandés?
Так как первый веб-браузер был также разработан в Урбане, похоже, что мой родной город в штате Иллинойс стал местом рождения большей части виртуальной онлайн-вселенной, которую мы знаем сегодня. "Como el primer buscador de la red también fue desarrollado en Urbana, parece que mi pueblo en el sur de Illinois, vio nacer buena parte del universo virtual en línea que hoy ocupamos.
Как мы разрабатываем такие идеи? ¿Cómo desarrollamos ideas como éstas?
Это позволяет разрабатывать протоколы прорастания. Lo cual nos permite desarrollar nuevos protocolos de germinación.
Но обезьяна постепенно разработала стратегию. Pero el mono gradualmente desarrolló una estrategia.
Это инсталляция, разработанная для школьников. Ésta es una instalación desarrollada con escolares.
Это микроструйный чип, разработанный мной. Este es un chip de micro fluido que he desarrollado.
Ключевые CCS-технологии уже разработаны; Ya se han desarrollado tecnologías CCS clave;
Как же мы разрабатываем такие идеи? ¿Cómo desarrollamos estas ideas?
Вот так мы разрабатываем наши идеи. Y así es como desarrollamos nuestras ideas.
Мы разработали своего планировщика адаптированой походки. Hemos desarrollado un planificador de movimientos adaptativo.
Несколько лет назад и начала разрабатывать littleBits. Hace unos años empecé a desarrollar littleBits.
Том разработал свою собственную стратегию соблазнения женщины. Tom desarrolló su propia estrategia para seducir a una mujer.
Социальная сеть Facebook также разработала подобную систему. La red social Facebook desarrolló también este tipo de sistema.
Мы разработали эти новые приводы для суставов. Hemos desarrollado estos nuevos actuadores para articulaciones.
Вот машина для лазерного спекания, разработанная EOS. En este caso, vemos una máquina de alineamiento láser desarrollada por EOS.
Они применяют некоторые из разработанных нами инструментов: Ellos toman algunas de las herramientas que hemos desarrollado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!