Примеры употребления "размер" в русском с переводом "tamaño"

<>
Размер помещения не так велик. Y el tamaño de la sala no es tan grande.
Размер не обязательно является активом. El tamaño no es necesariamente un activo.
Размер организмов увеличивается на треть. El tamaño de los organismos crece un tercio.
Это ядро имеет средний размер. Es un núcleo de tamaño medio.
Воспринимаемый размер луны определяется двумя факторами: El tamaño con que se percibe la luna está determinado por dos factores:
А размер пузыря обозначает количество населения. Y el tamaño de la burbuja es la población.
На этой оси отмечен размер семьи. Pueden ver que tenemos en el eje de aquí el tamaño de la familia:
Размер порции чрезвычайно большой, повсеместная проблема. El tamaño de las porciones es un inmenso, inmenso problema.
Но размер - это еще не все. Sin embargo, el tamaño no es todo lo que importa.
Просто что бы показать вам ее размер. Sólo es para enseñaros el tamaño;
Это в точности размер основания космического корабля. Es exactamente el tamaño de la base de la nave espacial.
Это размер человека на фоне земельных работ. Esto es como lo ven - el tamaño de una persona aquí.
В-четвертых, каков оптимальный размер армии США? Tercero, ¿cuál es el tamaño adecuado de las fuerzas armadas de los EU?
Это размер порций от министерства сельского хозяйства США Este es el tamaño de porción que recomienda el USDA, esa miniatura.
Одним из недостатков маленьких роботов является их размер. Una de las desventajas de estos pequeños robots es el tamaño.
Затем мы захотели максимально увеличить размер этих шестиугольников. El siguiente paso fue que queríamos maximizar el tamaño de esos hexágonos.
Размер рынка для экспертной оценки - это не единственная проблема. El tamaño del mercado para la revisión entre pares no es el único problema.
Это просто чтобы показать в масштабе настоящий размер скульптуры. Es sólo para mostrar la escala y el tamaño real de la escultura.
И становится возможным определить размер популяции, основываясь на разнообразии генетики. Podemos estimar el tamaño de la población en función de la diversidad genética.
Но предупреждаю, что это тайский размер, так что будьте аккуратны. Pero son de tamaño tailandés, así que tengan cuidado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!