Примеры употребления "работают" в русском

<>
Они работают группам по три. Los 99 funcionan en triadas.
Письма на самом деле работают. Las cartas de verdad funcionan.
Элементы управления работают просто великолепно. Los controles funcionan maravillosamente.
Отбросим те, что не работают. Y nos deshacemos de las que no funcionan".
Я знаю, как они работают. Yo sé como le hacen.
Стандартные поведенческие реакции не работают. Tus patrones de respuesta habitual no funcionan.
Похоже, репрессивные методы не работают; Parece que la represión no funciona:
Мы найдем те, которые работают. Veremos si algunas funcionan.
На деле работают оба эти фактора. En realidad, ambos factores están en acción.
Точно так же работают наши компании - Y por cierto, manejamos nuestras empresas así.
Они работают с милли- и микросекундами. Operan en milisegundos y microsegundos.
Вот так иногда работают международные конференции. Así es como funcionan a veces las conferencias internacionales.
Эти шестерни работают и в воде. Y los engranajes funcionan en el agua.
С нами работают 1600 матерей-наставниц. Estamos empleando a 1.600 madres mentoras.
А инструменты, по существу, работают наоборот. Y los instrumentos prácticamente están funcionando al revés.
Вот эти двое работают водителями такси". Y esos en particular son en realidad 2 taxistas".
Мои родители оба работают в продажах. Mis padres son ambos comerciantes.
Наши люди работают также и в тюрьмах. Tenemos este programa también en prisiones.
Но мощные возможности самовосстановления экономик работают медленно. Pero las poderosas capacidades de autocuración de las economías funcionan lentamente.
Я совершенно не понимаю, как они работают. No tengo ni idea de cómo funcionan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!