Примеры употребления "работал" в русском с переводом "trabajar"

<>
Когда-то я работал директором Solía trabajar como el Director.
Он работал изо всех сил. Él trabajó con todo su esfuerzo.
Он работал с великими игроками. Ha trabajado con grandes jugadores.
Я тесно работал с обоими. Yo he trabajado estrechamente con lo dos.
Разве он работал на коммунистов? ¿Acaso él trabajaba para los comunistas?
Я работал на этой фабрике. Yo trabajaba en esta fábrica.
Я работал с Маршаллом Маклюэном. Este es el trabajo con Marshall McLuhan.
тех кто работал на блок-посту. Iraquíes que trabajan en los puestos.
Он работал ночью, а спал днём. Él trabajaba de noche y dormía de día.
Над ним работал ряд фармацевтических компаний. Varias empresas farmacéuticas estaban trabajando en ello.
Потому что там работал его отец. Porque su padre estaba trabajando allí.
ЕС 20 лет работал над данными реформами. La UE ha trabajado durante 20 años en estas reformas.
Я работал там на протяжении многих часов. Trabajé allá durante largas horas.
Окончив это, немного работал в Округе Колумбия. Y cuando terminé eso, trabajé un tiempo en [Washington] DC.
Ночь он проводил в тюрьме, днем работал. Pasaba la noche en la cárcel y de día tenía trabajo.
Он работал непрерывно в течение пяти часов. Él trabajó durante cinco horas continuas.
Он чувствовал себя уставшим, поскольку работал больше обычного. Como había trabajado más de lo usual, se sentía cansado.
В то время я не работал с компьютерами. Y en ese momento yo no estaba trabajando realmente en computadoras.
Он много работал над кофе вместе с "Нескафе". Y el café es algo con lo que él trabajó mucho, con Nescafe.
Я немного работал для "Microsoft" несколько лет назад. Hice algún trabajo para Microsoft hace unos años.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!