Примеры употребления "прошлое" в русском с переводом "pasado"

<>
Но это напоминает мне прошлое. Pero esto me lleva al pasado.
Будущее гораздо дольше, чем прошлое. El futuro es mucho más largo que el pasado.
Лидеры бедняков предпочитают романтизировать прошлое. Los dirigentes de los pobres prefieren romantizar el pasado.
Но прошлое необязательно является прологом. Sin embargo, el pasado no es necesariamente prólogo:
Ненаписанные книги предсказали будущее, осветили прошлое. Libros no escritos predijeron el futuro, proyectaron el pasado.
Таким образом, следует знать свое прошлое. Entonces, tienes que entender ese pasado.
Давайте переместимся еще дальше в прошлое. Movamos el dial un poco al pasado.
За прошлое столетие мир стал богаче; En el siglo pasado, el mundo se volvió más rico;
Назовём таких людей "ориентированные на прошлое". Nos referiremos a ellas como personas "orientadas al pasado".
Прошлое словно оживает перед моими глазами, Es algo que viene del pasado.
это прожитое прошлое и ожидаемое будущее. es la vida pasada y el futuro proyectado.
Но также опасно навязчиво держаться за прошлое. Pero es peligroso obsesionarse con el pasado.
Только тогда прошлое действительно сможет стать прошлым. Sólo entones el pasado podrá ser pasado de verdad.
Мы не видим прошлое, за исключением наших воспоминаний. Y no pude verse el pasado, salvo en la memoria.
Он также - это его прошлое, настоящее и его будущее. También es su pasado, su presente y su futuro.
И все эти частицы были открыты за прошлое столетие. Y esas partículas han sido descubiertas durante el siglo pasado, en su gran mayoría.
А историк сказал мне, что ещё сложнее предсказывать прошлое. Ahora, un historiador me dice que es aún más difícil predecir sobre el pasado.
Потому что с морскими заповедниками, мы сможем воссоздать прошлое. Porque con las zonas marinas protegidas, realmente recreamos el pasado.
Наше прошлое и настоящее является будущим для многих других. Nuestro pasado y nuestro presente es el futuro para otros muchos.
2 способа быть ориентированным на прошлое и 2 - на будущее. Existen dos formas de estar orientado al pasado y dos al futuro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!