Примеры употребления "проводите" в русском с переводом "pasar"

<>
Он лежит у вас на столе, или на рояле - там, где вы проводите большую часть дня. Este objeto se coloca sobre el escritorio, sobre el piano o donde ustedes pasen la mayor parte del día.
если вы проводите много времени в интернете или думая об интернете, то очень легко влюбиться в интернет. Una de las cosas que ocurren si pasas mcho tiempo en Internet y ocupas mucho tiempo pensando acerca de Internet es que es muy fácil enamorarse de Internet.
Понимаете ли вы, зрители TED, что проводите в среднем 52 минуты в день в пробках, тратя свое время, ежедневно добираясь на работу и с работы? ¿Se dan cuenta que Uds, usuarios de TED, pasan un promedio de 52 minutos al día en el tráfico perdiendo el tiempo en sus viajes diarios?
Я не уверен, что это усовершенствование или хорошая идея, потому что, например, если вы не проводите достаточно времени перед компьютером, теперь вы можете поставить тарелку на клавиатуру и больше не притворяться, No tengo claro si es una mejora, o una buena idea porque, si no pasas suficiente tiempo en frente de tu ordenador, ahora puedes tener un plato en el teclado, así ya no hay que fingirlo más.
Где ты проведёшь ближайший отпуск? ¿Dónde vas a pasar las próximas vacaciones?
Пес отлично бы провел время. Él lo pasaría de maravilla.
Он провёл вечер, читая книгу. Se pasó la tarde leyendo un libro.
Том провёл ночь в тюрьме. Tom pasó la noche en la cárcel.
Они замечательно провели время вместе. Ellos pasaron un tiempo maravilloso juntos.
Там, где я провел своё детство. Allí pasé mi infancia.
Я провёл весь день на пляже. Pasé todo el día en la playa.
Я провёл свою жизнь защищая Сеть. He pasado mi vida defendiendo la red.
Он провел в тюрьме 33 года. Pasó 33 años en la cárcel.
Я провел время, прогуливаясь по улицам. Pasé el tiempo paseando por las calles.
Она некоторое время провела в Бостоне. Ella pasó algún tiempo en Boston.
Мы провели целый день на рыбалке. Pasamos todo el día pescando.
Мы провели ночь в пятизвёздочном отеле. Pasamos la noche en un hotel de cinco estrellas.
Нам хочется провести с ним время. Nos gustaría pasar tiempo con él.
Сколько ночей ты собираешься здесь провести? ¿Cuántas noches pretendes pasar aquí?
провести ночь в шоуруме на Манхэттене. .pasar la noche en el salón de exposición en Manhattan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!