Примеры употребления "проблему" в русском

<>
Переводы: все4594 problema3958 cuestión306 asunto111 другие переводы219
Однако, референдум не решает проблему. Sin embargo, los referéndums no son la respuesta.
Конечно, мы можем решить проблему. Sin dudas resolveremos esto.
Использование ноутбуков решит проблему перенаселенности. El uso de Laptops para resolver la sobrepoblación.
Во-вторых, обсуждайте эту проблему. La segundo que hay que hacer es hablar.
Ограждение фактически решило проблему террора. La muralla, de hecho, es una solución al terrorismo.
Как нам осмыслить эту проблему? ¿Cómo comenzamos a entenderlo?
Нужно решить проблему рака ротовой полости. Tenemos que resolver el cáncer de boca.
Военный метод не способен решить проблему. Una solución militar no es viable.
Движение по территории превратилось в проблему. Y no había manera de controlar el tráfico alrededor del sitio.
Эту проблему можно проиллюстрировать простым примером. Esto se puede ilustrar con un sencillo ejemplo.
Но это также поднимает серьезную проблему. La ciencia nos dice que el dualismo, basado en el sentido común, es erróneo.
Так что же решит эту проблему? Entonces, ¿cuál es la solución?
Еврокомиссия, похоже, действительно начинает осознавать проблему. La Comisión de la UE parece estar entendiendo este mensaje.
Мы не воспринимаем эту проблему серьезно. No estamos tomando seriamente este reto.
Итак, местное производство не решит проблему. Así que la producción de comida local está exclusa.
Рассмотрим, например, проблему ураганов в Америке. Consideremos, por ejemplo, los huracanes en Estados Unidos.
Поняв однажды проблему, я видела примеры везде. Está por todas partes.
Язык появился, чтобы решить проблему зрительного воровства. El lenguaje evolucionó para resolver la crisis del robo visual.
Каждую проблему жители Азии решают практическим путем. En respuesta a cada desafío, los asiáticos responden de manera pragmática.
Также обсудите эту проблему с тренерским составом. Hablen también con los entrenadores.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!