Примеры употребления "проблемой" в русском с переводом "problema"

<>
И я считаю это проблемой. Creo que esto es un problema.
Этой проблемой озадачен и Гомер. Éste es el problema que enfrenta Homero.
Самой большой проблемой являются пожары. El fuego es el problema más grande.
Китай столкнулся с противоположной проблемой. China tiene el problema opuesto.
Главной проблемой, безусловно, является доверие. El problema básico es, naturalmente, la confianza.
Изменение климата является глобальной проблемой: El cambio climático es un problema global:
Я не считаю Апофис проблемой. No pienso que Apophis sea un problema.
И это, естественно, является проблемой. Esto es, obviamente, un problema.
Почему же это является проблемой? Entonces, ¿por qué es esto un problema?
Неужели это неизбежно является проблемой? ¿Se trata necesariamente de un problema?
Он сталкивается с этой проблемой напрямую. El tiene una aguda perspectiva del problema.
последняя строчка, наверное, была наибольшей проблемой. siendo la última línea quizá el problema más grande.
Как заставить людей проникнуться этой проблемой ahora, ¿cómo se logra en sentido de propiedad con el problema?
И я немедленно столкнулась с проблемой. E inmediatamente encontré un problema.
Я думаю, что это становится проблемой. Creo que aquí hay un problema.
Эти страны сталкиваются с реальной проблемой. Y estas naciones enfrentan un problema real.
Здесь мы сталкиваемся с маленькой проблемой: Pues, aquí tenemos un pequeño problema:
Мы, как мир, сталкиваемся с проблемой. Nosotros, como planeta, enfrentamos un problema.
Но неужели неравенство является реальной проблемой? ¿Pero es la desigualdad el problema real?
Мы сталкиваемся с реальной идеологической проблемой. En eso estriba un problema ideológico real.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!