Примеры употребления "прекрасно" в русском

<>
Прекрасно, но мы не идиоты. Eso es correcto, pero no somos tontos.
Режим прекрасно разыграл свою карту. El régimen jugó sus cartas de manera brillante.
Ехать вдоль берега так прекрасно. Manejar por la costa es maravilloso.
Я думаю, что это прекрасно. Eso me parece maravilloso.
Так что, импульс - это прекрасно. Así que mantener impulso es bueno.
Они и без нас прекрасно справятся. Pueden continuar sin nosotros.
Мы прекрасно понимаем насколько они уродливы, Y sabemos que es muy feo.
Звучит прекрасно, но каковы реальные альтернативы? Eso parece estupendo, pero, żcuáles son las opciones desde un punto de vista realista?
И это все прекрасно и хорошо. Y está bastante bien.
Это было замечательное, прекрасно звучащее помещение Era, sorprendentemente, un sala con muy buen sonido.
Это прекрасно в случае бинарных решений. Esta es una prueba estupenda en un mundo binario.
Серферы, например, прекрасно об этом знают. Surfistas, por ejemplo, lo saben.
"Прекрасно" и через пару недель позвонил ему. Le llamé unas cuantas semanas después.
Они прекрасно квалифицированы для производства подобных телевизоров. Están altamente calificados para hacer televisores de pantalla plana.
И это прекрасно, здоровье получает два плюсика. Y eso es bueno, recibe dos positivos.
подруга выпивает кофе и чувствует себя прекрасно. Y su amigo bebe el café y no le pasa nada.
Такой подход прекрасно работает для инфекционных заболеваний. Y eso funciona estupendamente para enfermedades infecciosas.
И канцлер Шредер прекрасно знает об этом. El Canciller Schröder lo sabe.
Все эти явления прекрасно описываются законами Ньютона. Todo aquello,se podía describir usando el trabajo de Newton.
Слышите, она прекрасно ложится на мою палитру. Vean, todas encajan en la paleta cromática.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!