Примеры употребления "понимаю" в русском

<>
Я понимаю, это звучит невероятно! Es una locura, lo sé.
Я понимаю, что это перебор, Debo admitir que es un poco extremo.
Я понимаю, что теряю точку опоры. Se que estoy perdiendo mi cordura.
Я понимаю, что это довольно громкое заявление. Yo sé que esta afirmación es ambigua.
Я совершенно не понимаю, как они работают. No tengo ni idea de cómo funcionan.
Я не понимаю ни черта в моде - No tengo ni puñetera idea de moda.
Я понимаю, много кто ходит в церковь. Ahora bien, ya saben, digo, mucha gente va a la iglesia.
Я так понимаю, что существуют некие стандарты. Supongo que tienes tus normas.
Я не совсем понимаю, почему вы смеетесь. No sé de qué se ríen.
Вот пример того, как я понимаю успех. He aquí un descubrimiento que he hecho sobre el éxito.
Насколько я понимаю, процесс состоит из 5 этапов. Y creo que es un proceso de cinco fases.
Я не понимаю, что ты имеешь в виду. No sé qué quieres decir.
И, я так понимаю, вы все оценили эту метаморфозу. Y considero que aprecian este tipo de transformación.
Под ним я понимаю взаимодействие биологии и другой науки, Defino esto como un asociación entre la biología y alguna otra disciplina.
Но чем старше я становлюсь, тем лучше я понимаю Pero al envejecer, matizo mucho lo que "éxito" pudiera significar.
Я вам это рассказываю и понимаю, что все звучит так: Mientras les digo esto, también sé que puede sonar como si estuviera diciendo:
Промотал первые шесть месяцев на грудном кормлении, насколько я понимаю." Puedo ver que los primeros seis meses fueron de lactancia materna."
И я понимаю причину, по которой ты собираешься сделать это. Y se porque haces esto.
Как я понимаю, все присутствующие здесь смотрели "Парк Юрского периода". Digo, supongo que todos los presentes vieron "Parque Jurásico".
Сейчас ничего не понимаю, но когда был молодым я справлялся. Ahora no me acuerdo de nada, pero cuando era niño era muy bueno.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!