Примеры употребления "помощи" в русском с переводом "ayuda"

<>
Но чрезвычайной продовольственной помощи недостаточно. Pero la ayuda alimenticia de emergencia no es suficiente.
Она попросила у него помощи. Ella le pidió ayuda a él.
лоббирование увеличения помощи и выплат; apelar al cabildeo para obtener una mayor ayuda y transferencias;
Вы можете попросить о помощи! ¡Puedes pedir ayuda!
Он умолял о нашей помощи. Él imploró nuestra ayuda.
Обвинение против экстренной продовольственной помощи Razones contra la ayuda alimenticia de emergencia
Мы можем захотеть попросить помощи. A lo mejor queremos pedir algo de ayuda.
Он взывал к нашей помощи. Él imploró nuestra ayuda.
Без твоей помощи я бы утонул. Sin tu ayuda, yo me hubiera ahogado.
Миф о пользе торговли и помощи El mito del comercio y la ayuda
Но, конечно, Бог получил много помощи. Sin embargo, Dios recibió mucha ayuda.
Сегодняшние структуры оказания помощи являются недостаточными. Las estructuras de ayuda actuales son inadecuadas.
Ты не нуждаешься в моей помощи. No necesitas mi ayuda.
Вы волонтер в организации помощи ветеранам? "¿Estás de voluntario en alguna oficina de ayuda a veteranos?"
Он почувствовал, что дельфин просил помощи. Y sintió que - Sintió que venía a pedir ayuda.
Вспышка - это как крик о помощи. El destello es como un grito de ayuda.
Это основная цель "Программы помощи торговле". Ese es el objetivo central de la iniciativa de Ayuda para el Comercio.
Вместо направления помощи они направляют исследовательские группы. En lugar de enviar ayuda, envían grupos de estudio.
Просить о помощи может быть очень сложно. Pedir ayuda puede ser increíblemente difícil.
Политизация иностранной помощи отражает то же высокомерие. La politización de la ayuda exterior refleja el mismo orgullo desmedido.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!