Примеры употребления "помочь" в русском

<>
Те, кто могут помочь, записываются. Quien pueda, que se apunte.
давала, когда знала, чем помочь. Daba cuando las soluciones estaban en oferta.
Мы здесь, чтобы помочь им. Estamos aquí para ayudarlos.
Она даже не попыталась помочь. Ella ni siquiera intentó ayudarle.
Я здесь, чтобы Вам помочь Estoy aquí para ayudarle
Как мы можем вам помочь?" "¿Cómo podemos ayudarlo?"
Я не могу вам помочь. No puedo ayudarle.
Надо помочь им с жильем". Tenemos que arreglarles la casa".
Итак, ему нужно было помочь. Así que tenías que ayudarlo.
У вас есть чем помочь? ¿Con un palo?
Могу ли я вам помочь? ¿Puedo ayudarle?
Как же мы можем этому помочь? ¿Qué pordemos hacer todos nosotros al respecto?
Помочь это сделать могут четыре проблемы. Hay cuatro asuntos que ofrecen la oportunidad de hacerlo.
Я остановил машину и вышел помочь. Entonces, paré el auto y fui a ayudarlo.
Я ничем не могу им помочь. No hay nada que pueda hacer para ayudarlos.
"Вернитесь, пожалуйста, и посмотрите, чем можно помочь" "Por favor vuelve y ve si puedes hacer algo".
Мы должны помочь вытащить их из нищеты. Debemos ayudarlos a elevarse por encima de la pobreza.
помочь собрать деньги, в которых они нуждаются?" ¿Aportar el dinero que necesitan?"
ЕС может помочь путем укрепления оборонного планирования. La UE puede contribuir a fortalecer su planificación en materia de defensa.
Поэтому они пришли к Говарду и попросили помочь. Así que fueron a ver a Howard, y le dijeron, arréglanos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!