Примеры употребления "помогает" в русском с переводом "ayudarse"

<>
Того, кто верит в вас и доверяет вам, того, кого волнуют ваши проблемы и кто честно указывает вам на ваши ошибки, которые он помогает вам исправить. Por el hecho de que cree y confía en uno, y nos dice con honestidad nuestros errores, los que trata de ayudarnos a corregir.
Итак, Крис, помоги мне пожалуйста. Bueno, Chris, espero que no te importe ayudarme con esto.
"Пожалуйста, помогите мне добраться туда". "¿Puede ayudarme a llegar?"
Может ли Том нам помочь? ¿Tom puede ayudarnos?
Ты здесь, чтобы помочь нам? ¿Estás aquí para ayudarnos?
Мы здесь, чтобы помочь тебе. Estamos aquí para ayudarte.
Я просто хочу вам помочь. Solo quiero ayudaros.
Ты не можешь мне помочь. Tú no puedes ayudarme.
Я хочу помочь вам успокоиться. Quiero ayudarte a que te calmes.
Том не может помочь вам. Tom no puede ayudaros.
Три брата должны помогать друг другу. Los tres hermanos tienen que ayudarse.
Сегодня ты поможешь мне с магазином. Hoy vas a ayudarme con la tienda.
Никто не пришёл, чтобы помочь мне. Nadie vino a ayudarme.
Ты не мог бы мне помочь? ¿Podrías ayudarme?
Том - единственный, кто может мне помочь. Tom es la única persona que puede ayudarme.
Мы только хотим помочь тебе, Том. Solo queremos ayudarte, Tom.
Вы не могли бы мне помочь? ¿Podría usted ayudarme?
Ты единственный, кто может мне помочь. Eres el único que puede ayudarme.
И здесь нам начинают помогать умершие люди. En este punto los muertos comienzan a ayudarnos.
Они нужны, чтобы помочь нам делать покупки. Necesitan ayudarnos a comprar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!