Примеры употребления "пользоваться" в русском с переводом "usar"

<>
Он может пользоваться только глазами. Sólo puede usar los ojos.
Ты знаешь, как пользоваться компьютером? ¿Sabes cómo usar una computadora?
Как же пользоваться этим прибором? Entonces, ¿cómo usarían este dispositivo?
Можно пользоваться статистикой или историей. Se pueden usar estadísticas, o historias.
Им можно пользоваться слушая, общаясь, Lo pueden usar para escuchar, para comunicar.
Объясните, пожалуйста, как пользоваться туалетом? ¿Podría explicar cómo usar el baño?
Ребёнок ещё не умеет пользоваться ложкой. El bebé todavía no puede usar una cuchara.
Всеми этими разработками мы можем пользоваться. Todas esas tecnologías podemos usar.
Я не знала, как пользоваться столовыми приборами. No sabía cómo usar los cubiertos.
Это программное обеспечение позволяет пользоваться им интерактивно. Este software permite el uso interactivo.
Я например хочу пользоваться арендованной машиной Zipcar. Por ejemplo, yo quiero usar un Zipcar.
женщинам нельзя будет пользоваться услугами портных-мужчин; no se permitirá que las mujeres usen los servicios de sastres hombres;
Нас учат пользоваться пулеметами, автоматами, гранатометами, гранатами и бомбами. Nos enseñan a usar armas de fuego, fusiles Kalishnikov, lanzamisiles, granadas, bombas.
Она предполагала, что я не знала как пользоваться кухонной плитой. Ella pensaba que yo no sabía usar una estufa.
Опять-таки я могу пользоваться обеими руками, работая с фотографиями. De nuevo, puedo usar mis dos manos para interactuar y mover las fotos.
Мы также создаем эти штучки которыми, видимо, не все умеют пользоваться. construimos estas cosas que no todos pueden usar, obviamente.
Кто из присутствующих признал бы право Кейси Мартина пользоваться гольф-каром, ¿Cuántos de ustedes aquí dirían que Casey Martin sí tiene derecho a usar un carrito de golf?
дети в группах могут сами научиться, как пользоваться компьютером и Интернетом. que los niños en grupos pueden instruirse a sí mismos en el uso de un computador y de Internet.
И, по вашему мнению, будет ли молодёжь, - скейтеры, сёрферы, скалолазы, - пользоваться им?" Y, "¿crees que los chicos, ya sabes, patinadores, surfistas, escaladores, los usarían?"
Хотите, чтобы люди использовали чистые шприцы - и наркоманы хотят пользоваться чистыми шприцами. Quieren que la gente use jeringas limpias, y los drogadictos quieren usar jeringas limpias.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!