Примеры употребления "получил" в русском

<>
Он получил ранение в голову. Él fue herido en la cabeza.
Я получил доступ к нему. Tuve acceso a él.
Сегодня я получил ценный урок. Hoy he aprendido una valiosa lección.
И вот что я получил. Y este es el tipo de cosas que me llegaron.
и получил достаточно статистических данных. Lo que surgió fueron unos cuantos datos.
Пьяный водитель получил серьезные травмы Un conductor borracho gravemente herido
Я получил небольшой грант в Стенфорде. Stanford me dio una pequeña subvención.
"Почему данный препарат ранее получил одобрение?" "¿Por qué se autorizó ese medicamento para empezar?"
Первоначально НАД не получил особой поддержки. Inicialmente, el PAD encontró poco apoyo.
И в конце получил такую структуру. Llegué a esta estructura de acá.
Я получил образование несколько иным образом. Simplemente fui educado de una manera diferente.
Я получил результат всех натуральных ингредиентов". Quiero todos los ingredientes naturales".
Я не получил ни одной ссылки. no existía.
Но я получил от него ценный урок. Voy a tomar una lección que aprendí de él.
И так он получил эту красивую кривую. Y así salió con esta hermosa curva.
Во время представления я получил неоднозначную реакцию, Tengo una reacción dividida a eso durante la interpretación en vivo.
И получил много отзывов читателей по этому поводу. Así que los lectores hicieron muchos comentarios al respecto.
Я так и не получил от Тома ответа. Nunca tuve respuesta de Tom.
Современный Китай получил огромную выгоду от такого порядка; La China moderna se ha beneficiado enormemente con este acuerdo;
Джеймс получил роль Иосифа, мы были очень рады. A James le dieron el papel de José, lo que nos tenía encantados.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!