Примеры употребления "покажете" в русском с переводом "mostrar"

<>
Вы скажете и одновременно покажете. Usted hablará y la mostrará al mismo tiempo.
"Тогда человеку станет лучше, когда вы покажете ему, каков он есть." "El hombre será mejor cuando le muestres cómo es."
И многие из вас возможно замечали, что это не имеет такого успеха, какой бы вы хотели получить, но если вы покажете им, что это в их интересах, они становятся отзывчивыми. Y muchos de ustedes habran notado que no tiene un efecto importate, como quizás quisieran que lo tuviera, pero si les muestras que es de su propio interés, entonces reaccionan.
Так, видео всего не покажет. El video no mostrará todo.
Покажите вашу ручную кладь, пожалуйста Muestre su equipaje de mano, por favor
Покажите на карте, где это. Muestre en el mapa, por favor.
Сейчас я покажу вам иллюстрацию. Les mostraré una foto.
Я вам покажу необработанные данные. Por eso ahora voy a mostrar los datos en crudo.
А лучше я вам покажу. Bueno, les mostraré aquí mismo.
А вот, я вам покажу. Oh, les muestro.
Я покажу вам одно видео. Les mostraré un video.
Сейчас, я его вам покажу: Miren, les mostraré:
Я сейчас покажу вам, как. Y les voy a mostrar cómo.
Он показал мне свой фотоальбом. Me mostró su álbum de fotos.
Он показал нам несколько фотографий. Él nos mostró algunas fotos.
НАТО, конечно, показало поразительное упорство. Por supuesto, la OTAN ha mostrado una persistencia notable.
Позвольте показать, как это делается. Les mostraré qué hacemos.
Позвольте показать, как они работают. Les voy a mostrar cómo funcionan.
Позвольте показать вам пару объектов. Les mostraré varios objetos.
Это изображение показывает эту модель. Y su secuencia muestra la construcción de ese modelo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!