Примеры употребления "подруге" в русском с переводом "amiga"

<>
Я хочу рассказать о своей подруге, преподававшей английский взрослым в Абу-Даби. Quiero hablarles de mi amiga, profesora de inglés para adultos en Abu Dabi.
И где-то в середине Южной Дакоты, я поворачиваюсь к своей подруге, и задаю ей вопрос, который беспокоит меня на протяжении 2000 км. Y en algún lugar del centro de Dakota del Sur, me dirijo a mi amiga y le hago una pregunta que me ha estado molestando durante 3200 kms:
Моей подруге удалось заговорить с этими тремя, пока они, в конце концов, не оставили ее с сыном в покое, задев только одну семейную пару, которая проходила в этот момент мимо. Mi amiga, a fuerza de insistir, consiguió que la dejaran en paz a ella y a su hijo, pero sólo para abalanzarse sobre un matrimonio que pasaba por allí.
А что если бы моя соседка знала о моей подруге Фуми Онде - о бесстрашной женщине которая ведёт ТВ-шоу в Лагосе, которая полна решительности говорить о том, что мы предпочитаем забыть? ¿Y si mi compañera de cuarto conociera a mi amiga Fumi Onda, la valiente conductora de un programa de TV en Lagos, determinada a contarnos las historias que quisiéramos olvidar?
Моя подруга хорошо умеет танцевать. Mi amiga sabe bailar bien.
мать, бабушка и лучшая подруга - Estaba la madre, la abuela y la mejor amiga.
Моя подруга живёт за городом. Mi amiga vive afuera de la ciudad.
Мне позвонила подруга из Феникса. Recibí una llamada de una amiga de Phoenix.
Моя подруга возмущаться не стала. Mi amiga no lo hizo.
Несколько лет назад моя подруга рожала. hace unos años una amiga mía dio a luz.
Моя подруга сказала, что купила новые часы. Mi amiga ha dicho que compró un reloj nuevo.
Одна из моих подруг в аспирантуре, Мари сказала: Una amiga de la universidad, Marie, me dijo:
У меня есть подруга, которая живёт в Германии. Tengo una amiga que vive en Alemania.
Моя подруга смотрит на меня в полном недоумении. Mi amiga me mira sin terminar de comprender.
Я не могу найти клитор у своей подруги. No puedo encontrar el clítoris de mi amiga.
Одного знакомого моей подруги шантажировали в социальной сети. A un conocido de una mi amiga lo estaban extorsionando en una red social.
Она навестила деревню, это мама её лучшей подруги. Volvió a su pueblo, ahí está con la mamá de su mejor amiga.
Я болею за "Челси", как и большинство моих подруг. Soy fanática del Chelsea, como la mayoría de mis amigas.
Это моя подруга Ракель, мы вместе ходили в институт. Esta es mi amiga Rachel, fuimos al instituto juntos.
Однако именно это я сейчас делаю со своими подругами. Ahora es precisamente eso lo que hacemos yo y mis amigas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!