Примеры употребления "перемена" в русском

<>
Переводы: все424 cambio394 recreo25 другие переводы5
Обед - это как школьная перемена на работе. El almuerzo es como el receso para el trabajo.
Глобальная перемена, полностью изменяющая и жизни нуждающихся в пище людей. Una transformación total que en realidad puede cambiar las vidas mismas de quienes necesitan alimentos.
Это расширение - перемена к лучшему для двух стран с мучительной историей. Esta expansión es positiva, ya que la historia ha atormentado a estos dos países.
Это практически невероятная перемена взглядов на противоположные, по причинам, которые остаются, в определенной степени, мистическими - ведь сама администрация Обамы отказалась от такого подхода. En un volte face casi increíble, por razones que todavía siguen siendo un tanto misteriosas, la propia administración Obama desestimó este enfoque.
Среди гонконгской общественности все больше распространяется чувство, что с 1997 года произошла перемена к худшему - не в результате чрезмерного вмешательства со стороны Пекина, а из-за бестолковых решений, принимаемых местными руководителями. Entre la gente de Hong Kong hay un sentimiento de que las cosas han cambiado para mal desde 1997, no como resultado de la intervención castrante de Beijing, sino a causa de decisiones preocupantes que han tomado los gobernantes locales.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!