Примеры употребления "переводе" в русском с переводом "traducción"

<>
В этом переводе много ошибок. Hay muchas faltas en esta traducción.
Но не все потеряно в переводе. Pero no todo se pierde en la traducción.
Но некоторый смысл может теряться при переводе. Sin embargo, algunas expresiones pueden "perderse en la traducción".
Я боюсь, что в моём переводе первоначальный смысл частично утратился. Me temo que en mi traducción se perdió parte del significado original.
"Поэтичность достигается при переводе", - предполагая, что перевод может быть творческим и изменяющим действием. "Es poesía lo que se gana en la traducción", sugiriendo que la traducción puede ser un acto creativo, transformativo.
Даже тибетская интеллигенция, которая хочет изучать свою собственную классическую литературу, должна делать это в китайском переводе. Incluso los intelectuales tibetanos que quieren estudiar su propia literatura clásica deben hacerlo en traducciones al chino.
Но имеется более точный перевод. Pero hay una mejor traducción.
Так начинается мой процесс перевода. Así arranco mi proceso de traducción.
В переводах сохранившихся текстов говорится: Y en las traducciones de los textos que han sobrevivido dice:
Почему бы не использовать машинный перевод? ¿Por qué no usar traducción automática?
К сожалению, это машинный перевод страницы. Desafortunadamente, es una traducción automática de la página.
Этот перевод гроша ломаного не стоит. Esta traducción no vale ni un duro.
Итак, машинный перевод не очень хорош. O sea, las traducciones automáticas no son muy buenas aún.
Позвольте показать вам пример машинного перевода. Les mostraré un ejemplo de una traducción automática.
Я могу делать переводы на Татоэбе. Puedo hacer traducciones en Tatoeba.
Насколько я знаю, это единственно возможный перевод. Hasta donde yo sé, esta es la única traducción disponible.
Печатаете, что хотите, и она выдает перевод. Le ingresan lo que quieren y entrega la traducción.
что-то было утрачено в процессе перевода. Algo se había perdido en la traducción.
Этот человек начинает с извинений за машинный перевод. La persona empieza disculpándose por tratarse de una traducción automática.
Возможно, сейчас возникнет спрос на греческий перевод ее книги. Ahora puede haber un mercado para una traducción al griego de su libro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!