Примеры употребления "traducción" в испанском

<>
Pero hay una mejor traducción. Но имеется более точный перевод.
¿Por qué no usar traducción automática? Почему бы не использовать машинный перевод?
Así arranco mi proceso de traducción. Так начинается мой процесс перевода.
Hay muchas faltas en esta traducción. В этом переводе много ошибок.
Esta traducción no vale ni un duro. Этот перевод гроша ломаного не стоит.
Algo se había perdido en la traducción. что-то было утрачено в процессе перевода.
Pero no todo se pierde en la traducción. Но не все потеряно в переводе.
Les mostraré un ejemplo de una traducción automática. Позвольте показать вам пример машинного перевода.
Desafortunadamente, es una traducción automática de la página. К сожалению, это машинный перевод страницы.
Le ingresan lo que quieren y entrega la traducción. Печатаете, что хотите, и она выдает перевод.
Sin embargo, algunas expresiones pueden "perderse en la traducción". Но некоторый смысл может теряться при переводе.
Hasta donde yo sé, esta es la única traducción disponible. Насколько я знаю, это единственно возможный перевод.
La persona empieza disculpándose por tratarse de una traducción automática. Этот человек начинает с извинений за машинный перевод.
Me temo que en mi traducción se perdió parte del significado original. Я боюсь, что в моём переводе первоначальный смысл частично утратился.
Ahora puede haber un mercado para una traducción al griego de su libro. Возможно, сейчас возникнет спрос на греческий перевод ее книги.
Nos dieron una pequeña radio FM para que pudiéramos escuchar la traducción de sus enseñanzas. Нам дали маленький радиоприемник, и мы могли слушать перевод его учения.
Le sugerimos que utilice el sistema de traducción electrónica de texto del español al ruso Мы предлагаем Вам воспользоваться системой электронного перевода текста с испанского на русский язык
Eso es cerca de 1.450 millones de dólares estadounidenses en costos de traducción solamente. То есть, около 1,45 миллиардов американских долларов тратится только на переводы.
Y la traducción más apropiada de "cogito ergo sum" es "Agito las cosas, luego existo". И истинный перевод "cogito ergo sum" - "Я перемешиваю, значит, я существую"
Si usted no tiene una representación cerebral de los sonidos de las palabras entonces la traducción no tiene sentido. Если у вас нет мозгового представления звуков слов - этот перевод не имеет смысла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!