Примеры употребления "первого" в русском с переводом "primero"

<>
Наверное, вы узнали первого человека. Bueno, probablemente reconozcan la primera persona.
Не плохо для первого раза? ¿Me fue bien para ser mi primera vez?
и у первого поколения тоже". tal como la primera generación."
Давайте начнём с первого стихотворения. Así que empecemos con el primero.
ты мне с первого взгляда понравилась Me gustaste a primera vista
Таков был конец первого Европейского Союза. Así terminó la primera unión europea.
И я дошёл до первого шага. Eso es lo que aparece en primer lugar aquí.
Второй результат следует непосредственно из первого. Un segundo efecto es consecuencia directa del primero.
вы мне с первого взгляда понравились Me gustaste a primera vista
ты мне понравился с первого взгляда Me gustaste a primera vista
ты мне понравилась с первого взгляда Me gustaste a primera vista
ты мне с первого взгляда понравился Me gustaste a primera vista
вы мне понравились с первого взгляда Me gustaste a primera vista
Он влюбился в неё с первого взгляда. Él se enamoró de ella a primera vista.
Это изображение, сделанное у нашего первого пациента. Esta imagen es de nuestra primer paciente.
Страх и ненависть в странах Первого Мира Miedo y odio en el primer mundo
Нельзя предвидеть появление Интернета после изобретения первого транзистора. No había manera de predecir Internet a partir del primer transistor.
Он стал жертвой первого террориста-смертника в Ираке. Él fue la victima de la primera bomba-suicida en Irak.
Это касаемо первого изобретения, которое я хотел описать. Este es el primer invento que quería describir.
Большинство дорог первого класса имеет сухую и вымерзшую поверхность. La superficie de la mayoría de las carreteras de primera categoría está seca y sin hielo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!