Примеры употребления "очками" в русском

<>
На нем были кожаные сапоги, брюки галифе, потёртая кожаная куртка, необыкновенный шлем с чудесными защитными очками и, непременно, белый шарф, развевающийся по ветру. Con un par de botas altas de cuero, pantalones ajustados de montar y una vieja casaca de cuero, un precioso casco y aquellas maravillosas gafas y la infaltable pañoleta blanca moviéndose con el viento.
Мы закончили его с 79 очками. Terminamos con 79 puntos.
Я помню, когда я вернулся из Индии в последний раз в моих длинных белых одеждах, с большой бородой и очками как у Джона Леннона, я сказал отцу: Recuerdo que la última vez que volví de la India con mi túnica blanca vaporosa y mi tupida barba y mis gafas a lo John Lennon, le dije a mi padre:
Больше, чем потерянными очками, домашний тренер был огорчен большим количеством травм в заднем ряду, поскольку матч закончился всего с пятью защитниками. Más que los puntos perdidas al entrenador local lamentó la gran cantidad de lesionados en la última fila, y jugar el partido solo con cinco defensas.
Эти очки мне не идут. Estas gafas no me quedan bien.
У меня теперь есть очки. Y acabo de hacer unos lentes.
Вы теряете очки, если этого не делаете. Uno debería perder puntos por no hacerlo a horario.
Но Ваджпайи должен попытаться добиться бо?льшего, чем набрать очки на фоне Мушаррафа. Pero Vajpayee debe intentar hacer algo más que apuntarse tantos contra Musharraf.
Он в наушниках читает газету, в шляпе, очках, с пакетом. Él tiene auriculares, lee el diario un sombrero, anteojos, un bolso.
Куда я положил свои очки? ¿Dónde he puesto mis gafas?
Том не мог найти свои очки. Tom no pudo encontrar sus lentes.
Люди посещают места, выполняют задания, зарабатывают очки. Ellos viajan, tienen desafíos, ganan puntos.
Очки, как Лондона, так и Нью-Йорка, за качество и интенсивность регулирования, а также за налоговые нагрузки, снизились. Los resultados tanto en Londres como en Nueva York en cuanto a calidad e intensidad de la regulación, y carga impositiva, han caído.
Так что это что-то вроде причудливых очков для вашего телескопа Son como anteojos sofisticados para su telescopio.
Не оставляй очки на столе! ¡No dejes las gafas sobre la mesa!
Окей, я сделал эти очки и. Si, entonces ya hice estos lentes y.
Вы получаете очки за выполнение действий вовремя. Uno debería obtener puntos por hacerlo a horario.
Здесь вы завоевываете для своего личного дела как медали, так и очки, общие для режимов challenges и story. Aquí conseguiréis no solo medallas, sino también puntos de experiencia para vuestro perfil, que sirve tanto para los desafíos como los cuentos.
А очки дают возможность видеть, благодаря им вас не съедят гепарды и не переедет автомобиль. Los anteojos permiten ver las cosas, e impiden que nos coma un guepardo o que nos atropelle un auto.
Я думаю, мне нужны очки. Creo que necesito gafas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!