Примеры употребления "очевидно" в русском с переводом "obviamente"

<>
Очевидно проведение экспериментов очень важно. Obviamente, la experimentación es muy importante.
Очевидно, человек на такое неспособен. Obviamente, esto no puede hacerlo un operador humano.
Но это, очевидно, важный вопрос. Pero es, obviamente, una pregunta crítica.
Очевидно, подобные здания стали популярны. Obviamente, este tipo de salones se popularizaron.
Очевидно, не все - профессиональные дизайнеры. Porque obviamente los usuarios no son diseñadores de productos.
Очевидно, что это не так. Bueno, obviamente no.
Очевидно, есть и обратная сторона медали. Obviamente, siempre hay un lado oscuro.
Не было, очевидно, никакого другого пути. Obviamente, no había otra forma.
Поэтому, очевидно, мне нужно откормить его. Obviamente tendré que engordarlo.
Очевидно, какие-то парни смотрят сотню. Y hay algún tipo mirando 100, obviamente.
Мы движемся, очевидно, к эпохе трикордера. Estamos pasando, obviamente, a la era de la tricorder.
До этого, очевидно, технология не существовала. Antes de eso, obviamente, la tecnología no existía.
Очевидно, с ним не стоит связываться. Obviamente, no vale la pena revivirlo.
Но мы, очевидно, проигнорировали этот совет. Y obviamente seguimos adelante.
Очевидно, огромное значение имеет работа СМИ. La saturación mediática, obviamente, marca una diferencia crucial.
Очевидно, довольно просто с помощью вируса. Obviamente, con un virus es bastante sencillo.
Очевидно, что ей это не удалось. Obviamente no lo logró.
Очевидно, что можно также создавать комбинации. Obviamente uno también puede generar combinaciones.
Очевидно, что это еще не вся история. Obviamente, este no es el panorama completo.
Очевидно, что этим кем-то станет МВФ. Ese alguien obviamente es el FMI.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!