Примеры употребления "ответ" в русском

<>
Наверняка, вы уже знаете ответ. Pero quizá ya sepan la respuesta.
Можете ли вы представить, где на числовой прямой будет находиться ответ? ¿Pueden sentir en qué parte de la recta numérica va a caer la solución?
И знаете каков был ответ? ¿Saben cuál fue la respuesta?
Чтобы найти ответ на этот вопрос, нам сперва необходимо прояснить саму проблему. Para encontrar una solución, debemos empezar por aclarar el problema.
И ответ для меня очевиден; Y la respuesta, para mí, es obvia;
На первый взгляд, самый простой ответ на проблему низкой явки избирателей - это дать больше полномочий Европейскому Парламенту. A primera vista, la solución más sencilla al problema de la baja participación es dar más poder al Parlamento Europeo.
Здесь мы все знаем ответ. Todos conocemos la respuesta.
Ответ привел меня в ужас. La respuesta que recibí fue escalofriante.
Ответ может оказаться довольно простым: La respuesta puede ser bastante simple:
Это ответ на "Что прекрасно?" Esta es la respuesta a ¿Qué es hermoso?
Твой ответ всё ещё неверный. Tu respuesta aún es incorrecta.
"Холодная война" дала ответ всем. La victoria de la Guerra Fría ofreció la respuesta a cada uno de ellos.
Твой ответ по-прежнему неверный. Tu respuesta aún es incorrecta.
И я думаю, ответ - да. Y creo que la respuesta es "sí".
Ответ Мушаррафа был достаточно интересным. La respuesta de Musharraf fue interesante.
Тогда влиятельные умы нашли ответ. Y a las voces influyentes se le ocurrió una respuesta.
Я дам вам краткий ответ. Les daré la respuesta corta.
Возможно, ответ заключается в Азии. Entonces tal vez Asia sea la respuesta.
Мы действительно искали ответ, правильно? Hemos estudiado cual sería la respuesta.
Мой ответ по-прежнему отрицательный. Mi respuesta sigue siendo no.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!