Примеры употребления "обучения" в русском

<>
Однако обучения здесь не достаточно. Pero la educación no basta.
Финансирование образования, обучения и реабилитации уменьшается. Fondos para educación, capacitación y rehabilitación están cayendo.
Нам безусловно нужно больше таких методов обучения. De modo que necesitamos más de eso.
это может происходить в масштабах времени обучения. Podría suceder en el tiempo necesario para aprender.
Неудача имеет образовательный потенциал в процессе обучения. porque al equivocarse uno aprende en el proceso.
Мой первый год обучения совпал с "Карибским кризисом". Mi primer ciclo coincidió con la crisis de los misiles de Cuba.
Кроме того, это позволяет нам изменить программу обучения. Otra cosa que nos permiten es ordenar el plan de estudios.
Вы не можете просто организовать здесь центр обучения". No pueden tener simplemente un centro de tutorías".
Они могут отследить ход обучения в целом округе. Así que de hecho pueden seguirles la pista por todo el distrito.
В духе обучения, я хочу задать вам вопрос. Por eso quiero plantearles una pregunta.
Данная последовательность обучения была разработана в 1893 г. Esta secuencia de estudios se concibió en 1893.
Нужно что-то делать, чтобы дополнять школьный курс обучения. Se necesitan esfuerzos para complementar a las escuelas.
Они жаждут обучения и обладают невероятной способностью к выживанию. Están deseando aprender y son supervivientes hábiles.
Я думаю, округу нравится возможность отслеживать процесс обучения детей. Creo que lo que les entusiasma es que ahora pueden hacerle seguimiento a estos niños.
A учебники, в особенности, используемые на продвинутых курсах обучения, замечательны. Los libros de texto -al menos los utilizados en los cursos avanzados- están bien.
Неявные знания в основном приобретаются за счет обучения через практику. Se adquieren mediante la práctica.
"Делать" относится к действиям и требует как обучения, так и стажировки. "Hacer" se refiere a la acción y requiere a un tiempo formación y trabajo de campo.
они были вынуждены искать работу или записываться на различные курсы обучения. tenían que buscar un empleo o inscribirse en programas de capacitación.
Игровое конструирование - это игра, очевидно, но еще это - мощный способ обучения. Los juegos de construcción son obviamente algo lúdico, pero también una manera efectiva de aprender.
И я продолжал заниматься бизнесом в течение первого года обучения в Калтехе. Y en mi primer año en Caltech, continué con el negocio.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!