Примеры употребления "о том, как" в русском

<>
Переводы: все541 como109 другие переводы432
О том, как он учился руководить бизнесом: Sobre cómo aprendió a llevar un negocio:
В четверг - о том, как узнать наркомана. El jueves es cómo evitar las drogas.
Я пишу о том, как готовить еду. Escribo sobre cocina.
Давайте поговорим о том, как мы распоряжаемся деньгами. Pensemos sobre cómo manejamos nuestro dinero.
Она рассказала о том, как обычно диагностировали анемию. Me explicó cómo se hace normalmente un test de anemia.
Итак, вкратце расскажу о том, как это работает, Entonces por solo dos segundos, ¿cómo funcionan esas tecnologías?
Вопрос о том, как быть в этом мире. la cuestión es cómo estar en el mundo.
У нас есть указания о том, как сделать булочку. También explicamos cómo hacer el pan.
Уже начались общественные дебаты о том, как улучшить систему. Ya han comenzado los debates públicos sobre cómo mejorar el sistema.
Я немного расскажу о том, как природа делает материалы. Voy a platicar un poco acerca del modo en que la naturaleza crea materiales.
А потом мы поговорим о том, как она достигается. Y luego hablaremos un poco sobre cómo ocurre.
Я хочу рассказать о том, как мы это обнаружили. Quiero contarles cómo descubrimos esto.
Мы часто говорим о том, как истории меняют мир. Con frecuencia hablamos de cómo los cuentos cambian el mundo.
А теперь давайте немного о том, как все начиналось. Aspi que me gustaría empezar con un poco de la historia del proyecto.
Так что вы имеете представление о том, как мыслят американцы. Y oye lo que piensan los estadounidenses.
Я расскажу вам немного о том, как это было сделано. Ahora permítanme contarles un poco acerca de cómo esto fue posible.
Статья была о том, как отстранить Линдона Джонсона от власти. Y el tema del artículo era cómo quitar del poder a Lyndon Johnson.
Это больше о том, как мы смотрим в наши тарелки. Se trata de la forma en que miramos nuestros platos.
Сейчас я хочу рассказать о том, как мы его тестировали. Aquí, sólo les voy a hablar acerca de cómo probamos el Dylan.
Речь идёт о том, как вы подходите к решению проблем. Se trata de cómo abordas los problemas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!