Примеры употребления "нём" в русском

<>
Переводы: все11594 él7259 ello4131 другие переводы204
В нём приблизительно 12 ошибок. Hay más o menos 12 imprecisiones.
В нём нет никакого смысла. Pero no significa nada;
Вам виден номерок на нём? ¿Ven dónde tiene un pequeño número?
другие видят в нём миротворца. otros ven a un hombre de paz.
Есть ли на нём логотип Apple? ¿Tiene el logotipo de Apple?
Я написал о нём целую книгу. Escribí todo un libro sobre esto.
Мы больше о нём не слышим. Ya no oímos más de eso.
В нём есть только этот датчик. Dentro tiene ese sensor.
Поэтому в нём используется гибридный двигатель. Tiene propulsión híbrida.
Как можно быть уверенным в нём? ¿Quien va a estar seguro?
И никто о нём ничего не знал. Y nadie sabía nada de su existencia.
Это - лифт, и в нём ряд кнопок. Es el ascensor, son una series de botones en el ascensor.
И в нём есть что-то опасное. Hay algo peligroso en el glamur.
В нём используются образы обстановки кукольного домика. Y usa las imágenes del mobiliario de una casa de muñecas.
Левая нога застряла в колесе - прокрутилась в нём. La izquierda quedó atrapada en un neumático que la hizo dar vueltas.
а в нём не вырежешь куски для передвижения. No pueden cortar las piezas y moverlas.
Заметно, что внизу в центре на нём шишки. Se van a dar cuenta que tiene conos en el centro.
Однозначно, в нём Йемен представлен совершенно в ином свете. Definitivamente brinda una imagen diferente de Yemen.
Рато - умелый политик, при нём финансы Испании сильно окрепли. Rato es un político capaz y bajo su guía la economía española ha seguido un buen rumbo.
В нём почти 1200 таких растений на 300 сотрудников. Y tiene cerca de 1.200 de estas plantas para 300 ocupantes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!