Примеры употребления "новой" в русском с переводом "nuevo"

<>
Она говорила о новой среде: Y habló de un nuevo contexto:
Проблема усугубляется составом новой комиссии. El problema se ve agravado por la composición de la nueva Comisión.
"Новой TED конференции не будет. "Bien, no tendremos un nuevo TED.
Мечтая о новой эпохе Эдо El sueño de una Nueva Era Edo
Ты доволен своей новой работой? ¿Estás satisfecho con tu nuevo trabajo?
Новые правила для "новой экономики" Reglas nuevas para una nueva economía
Стратегия властей не является новой: La estrategia de las autoridades no es nueva:
Японское политическое руководство новой модели La nueva y modélica dirección política del Japón
Внешняя политика Старой и Новой Европы Una política exterior para la nueva y para la vieja Europa
угрожает новой интервенцией на валютном рынке Noda amenaza con una nueva intervención del mercado de cambio
Он был капитаном команды Новой Зеландии. Era el líder de la expedición de Nueva Zelanda.
Расширенная Европа действительно является новой Европой. La Europa ampliada constituye en verdad una nueva Europa.
О новой азиатской культуре уже говорят. Se está articulando una nueva cultura asiática.
Чемпионат мира возвещает появление "новой" Кореи La Copa del Mundo Anuncia una Nueva Corea
Конечно, у новой Европы много проблем. Naturalmente, esa nueva Europa afronta muchos problemas.
Какова же природа этой новой системы? ¿Cuál es la naturaleza del nuevo sistema?
Оглашение состава новой Европейской комиссии состоялось. El 20 de agosto se nombrará una nueva Comisión Europea.
Теперь, взрослый сталкивается с новой ситуацией - Ahora, un adulto que se enfrenta una nueva situación.
Расширение Евросоюза ознаменует начало новой эры. La ampliación de la UE marca el principio de una nueva era.
Дай мне поездить на твоей новой Тойоте. Déjame conducir tu nuevo Toyota.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!