Примеры употребления "нова" в русском с переводом "nuevo"

<>
И эта идея не нова. Esta no es una idea nueva.
Идея о важности престижа не нова. La idea de que el prestigio es importante no es nueva.
Подобная структура расходов не нова для Китая. Este tipo de estructura de gasto no es nada nuevo en China.
Идея совмещения телефона и разных датчиков уже не нова: La idea de conectar un sensor a los teléfonos no es nueva:
Мысль о том, что природа может быть описана математически, совсем не нова. Y esta idea de que la naturaleza es descripta por matemáticas no es para nada nueva.
Так что идея открытой архитектуры, открытого знания не нова для моей знойной пустыни. Así que la idea de una arquitectura abierta, conocimiento abierto, no es nuevo.
Идея использования сфокусированного ультразвука для лечения повреждений в мозге сама по себе не нова. Y esta idea de aprovechar el ultrasonido focalizado para tratar lesiones cerebrales no es para nada nueva.
Риторика о "двух крупнейших демократических странах мира" не нова, но она соответствует новому акценту администрации Буша - на содействии демократии. La retórica sobre "las dos mayores democracias del mundo" no es nueva, pero cuadra con la nueva insistencia del gobierno de Bush en el fomento de la democracia.
Воссоединение Германии и новая Европа La reunificación alemana y la nueva Europa
В мире появилась новая мания. El mundo tiene una nueva manía.
Тебе нравится моя новая причёска? ¿Te gusta mi nuevo corte de pelo?
Вам нравится моя новая причёска? ¿Os gusta mi nuevo corte de pelo?
Новая игра на Ближнем Востоке El nuevo juego de Oriente Medio
И появилась новая форма музыки. Y así nació otra nueva forma de música.
Мне нравится моя новая работа. Me gusta mi nuevo trabajo.
Новая миссия Европы в Африке La nueva misión de Europa en África
Новая модель Организации Объединенных Наций Un nuevo modelo para las Naciones Unidas
Берлин - НАТО необходима новая стратегия. Berlín - La OTAN necesita una nueva estrategia.
Новая ли это идея сейчас? Ahora, ¿es esta una idea nueva?
"Старая", "новая" и "остальная" Европа La Europa vieja, la Europa nueva y la otra Europa
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!